简介:摘要韩语具有'이,그,저'三元指示体系,中文具有‘这,那’二元指示体系。本文将分析汉语和韩语各指示词的用法和功能,找出共同点和不同点。
简介:笔者在《中学语文报》2003年9月8日第6版刊载的《文学作伴好成长》中写道:“一个人如果在青少年时代被扼杀了诗心,他就也许一辈子难以写出一句好诗。”最近从某市一所省重点中学回家度假的侄子跟我反唇相讥:“我们老师说,诗歌课文不重要的,考试也不会考。她要我们别去尝试写诗。第一单元的诗歌课文,她上课时只是稍微提一下。”侄子还说他们的老师怎么怎么了得:刚教过高三文科班。我听了大不以为然。只要不迷信,学生信奉老师无可非议,老师介绍自己的“得意之作”以便树立应有的声望,也无可厚非。但这位老师对诗的蔑视,对学生诗心的扼杀,对上百个(这位老师任教两个班)刚进入高一的十六七岁的如花如诗的少男少女语文学习的负面影响,使我悲哀。
简介:本文对指示词是否从属于第三人称这个问题,在继承C.S.Peirce的指示词理论,批判先行研究的基础上,提出了指示词从属于第三人称,指示词与人称词是两个平行并有相关性的语法范畴的观点。指出在“第一·第二人称对第三人称=非人称”之间的人称体系类型之外,还有一个“第一人称对非第一人称”的类型存在。不论是三分的指示词还是二分的指示词,与人称体系之间都存在“相关性”。这个观点的提出,不但为研究语言史中指示体系的体系化过程提供了一个理论依据,还为不同语言的指示词语义功能的描写和比较研究提供了一个新的视点。