学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:上个周末,媛媛放学回家,突然递给我一张小纸片.她说:“老师要你去参加我的家长会。”纸片上写着媛媛的英文名字,约见的时间为本周二上午10点,落款是苏珊女士,她是媛媛三年级的班主任。看了这张纸片,我顿时一阵紧张:媛嫒来悉尼才半年,这里是全英文上课,她的成绩肯定不太理想,我怎么好意思去见班主任呢。

  • 标签: 家长会 悉尼 英文名字 班主任 三年级 老师
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:「家」是日本传统社会的基本构成单位,也是人们赖以生存的生活团体,因此,人们强烈地期待着「家」要世代存续和发展下去,家长权的传承是其核心。家长因一定的理由,把家长的地位、权限、财产等让渡于下一代,进入退隐生活。在家长权的传承过程中,形成了较为完善的培养、选拔家长并对其权力进行约束的择优汰劣的选用体系。

  • 标签: 家制度 隐居制度 家长权 传承
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要推进素质教育以后,家校共育是当前教育需要探讨的重要话题。对待不同基础学生的教育,需要因材施教;对待不同类型孩子的培育,需要科学理性。做好家校共育是学校顺利开展教育教学工作、社区稳定和谐、家庭幸福和睦的重要保障。教师要重视学校教育工作,育才与育德双管齐下。家长要升级家庭教育观念,为孩子的健康成长保驾护航。

  • 标签: 家校共育 言传身教 亲子关系 育才 育德
  • 简介:在海外教授孩子学中文的困难之一就是缺少语言环境。如果父母都工作,孩子除了每天早晚和周末能与父母在一起用中文外,其余大量的时间都生活在英文的环境里。为了给儿子乐乐尽量创造中文环境,我们除了坚持在家里讲中文,送他去中文学校外,从他l岁起,我们还给他创立了一所“私立”中文学校:校址是自家车上;教材是从国内买来的各种中文磁带和CD;

  • 标签: 中文学校 美国华裔 轿车 家长 语言环境 父母
  • 简介:摘要幼儿教育的作用不言而喻,合理科学的教育方法可以更好地促进幼儿的身心发展,学习故事作为全新的幼儿教学方法得到了社会各界的广泛好评,在幼儿和教师、家长之间架起了桥梁,使培智教育更加具有实效性。作为一名幼儿园业务副园长,需要明确培养目标,以提升幼儿素质为己任,结合幼儿的年龄阶段特点做好保教工作,加强教师与家长的配合,使学习故事更好地帮助幼儿成长。

  • 标签: 学习故事 幼儿 教师 家长 介质作用
  • 简介:湾区多个中文传承学校(heritageschools)教师和家长代表15日向加州参议员余胤良寻求帮助,希望免除学校面临关闭的噩运。余胤良正在推动379号议案,希望规范州法中条文不明确的部分,救助湾区可能受到影响的中文学校。

  • 标签: 中文学校 关闭 传承 家长 教师 美国
  • 简介:新学期开始,学生们结束近两个月的暑假陆续返校,而在美国旧金山市Haight街上已关闭4年的前DeAvila小学更是一片喜气洋洋。家长、学生、老师们聚集一起,庆祝该市校区最新一间中文沉浸学校开课。旧金山市校区学监加西亚、市长纽森齐齐到贺,与校长唐若兰以及学生代表们,一起为新学校剪彩。

  • 标签: 旧金山市 学校 中文 美国 家长 新学期
  • 简介:“两三岁孩子不认字就像两三岁孩子不会说话一样,不正常;六七岁孩子入小学才开始识字,就像六七岁孩子上小学才开始学说话一样,不正常。”这是北京国际汉字研究会根据国内外文字学、语言学、生理学、心理学、教育学最新研究成果得出的结论。过去认为汉字落后、难学,幼儿识字有害,一方面是用片面的西方语言文字理论搬套汉字得出的错误结论,一方面是用成人的认知方式(先理解后记忆,先局部后整体),对孩子进行教学,违背了孩子认知事物的特点(先记忆后理解,先整体后局部),违背了孩子学习语言的规律。学字也有两个过程,先是认字(接受信息),然后是写字(表达信息),写字比认字难。经观察

  • 标签: 汉字研究 会说话 认知方式 语言文字 研究成果 学习语言
  • 简介:鄂伦春语研究事业在20世纪发展历程中取得了较大成绩,主要体现在鄂伦春语语音、词汇、语法研究等方面。同时,在鄂伦春语使用和口语资料的搜集方面也作了诸多工作,尤其是在鄂伦春语进入濒危状态的情况下,这些工作显得更加重要。该文着重讨论鄂伦春语研究成果及其特征。

  • 标签: 鄂伦春语 研究成果及发展
  • 简介:能源原材料(EnergieundRohstoffe)陈山中:我们在国内已经接到了你们的日程安排。我们对这个日程安排很满意。我和我的这位同事是节能研究所的,我们这次来主要想考察一下核能和太阳能的利用,如果日程能梢作一下变动的话,我们想去参观一下慕尼黑...

  • 标签: 原材料 核电站 无烟煤 天然能源 反应堆安全 联邦德国
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:口译是以口头的形式把口头或书面讲话的内容用另一种语言忠实地转达出来。它和笔译作为翻译的两种基本形式,有着许多共同点。比如:都是通过翻译进行的两种语言之间的交流。其次是一个重新表达的过程,即翻译的是信息,不是语言,主要过程均为理解和表达(尽管内涵有一定的区别)等等。不同的是,笔译是在语言层面上重新创造,因不受时间的限制,重新创造时可借助各种资料和工具书努力寻找各种表达手段,反复推敲,加工润色,以达到“信达雅”的目的,作品具有永久性。口译是在话语层面上进行再创造。

  • 标签: 翻译 口译教学 笔译 语言 忠实 表达手段
  • 简介:<正>一字典以字头为收列单位。一个字头有的只有一个读音,如天地的“天”只音tian,有的字头不只一个读音,如“长”字表示两端的距离音chang,表示增加音zhang。如果考虑到某些前代文献里的特殊读音,有的字头的读音可能会更多。编纂字典,一个字头有一个读音就建立一个音项,多音字有

  • 标签: 语言 汉语大字典 辞书 修订工作 有关问题 语音演变规律
  • 简介:As在英语中是一个比较常见,用法繁多的词,它和其它词的搭配关系也很广泛。笔者对1995年1月—2003年12月大学英语四级考试19套试题中词汇与语法结构部分进行分析,发现几乎每套试题中有1—2个小题测试到as的常见用法。由此可见,as的用法在四级考试中也是不可忽视的语法现象。

  • 标签: AS 用法 大学英语 四级考试 语法 考查内容
  • 简介:<正>讨论字典的引例,首先应该研究在字典编纂工作中应该选用什么样的例句,这是从积极方面说的。在字典编纂工作中还有必要从另一方面探讨这个问题,那就是哪些材料不宜作为例子,或者说引例有些什么限制,这是从消极方面说的。但是它并不是无

  • 标签: 字典编纂 查字典 例句 句子 义项 引用
  • 简介:《语文建设》2009年第1期发表了《“狐死首丘”新解》一文,文章从一个比较独特的角度,对大家熟知的成语“狐死首丘”提出了自己的看法,观点颇有新意。作者认为:“其实这里的‘首’并非用作动词,它是‘首个,第一个’之义,用作定语。‘首丘’即‘(生活过的)第一座山丘’。”邱先生标新立说使笔者深受启迪,获益匪浅,然研读再三,觉文中新解颇有可商之处,兹不揣浅陋,试作辩正于此,与作者邱君商榷,并请方家指教。

  • 标签: 语文建设 作者 新意