学科分类
/ 6
111 个结果
  • 简介:英国最著名的法官之一曼斯斐尔德勋爵曾经指出:“世界上的大多数纠纷都是由语辞所引起的。”而古往今来,在解决纠纷、实施法律的刑狱诉讼中,因一字之差、一语之误而使判决毫厘千里,使当事人的荣辱浮沉、财产予夺乃至生死存亡阴差阳错的案例,更是屡见不鲜。这是众所周知的事实。因此,对于诉讼和非诉讼法律事物中语言运用的重要性,大溉是不会有人否认的。事实上,人类对法律语言的关注与重视,是随着法律制度的产生而开始的。

  • 标签: 法律语体 创新 修辞 诉讼法律 解决纠纷 语言运用
  • 简介:法律英语与俚语(slang)好像风马牛不相及,其实不然。因为实际案件中,当事人的关键语言常常不是正式的语言,而是俚语。俚语本身虽然不是法律词语,但司法案件的原始材料大多来自社会中下层人民的朴素语言。它们常常带有大量的俚语。在法庭笔录或证词里它们必须依法记录原话,不得随便改动。因此,你可能会毫无问题地看瞳一份英文的法庭判决,却可能无法看懂一份英文的口头证词或庭审笔录。

  • 标签: 法律英语 俚语 法庭笔录 司法案件 原始材料 语言
  • 简介:德国企业的法律形式中国科技大学汤长兴企业从事商务活动,必须要以某种法律形式出现,也就是要有一种合法的“商业身份”。德国法律对各种不同“商业身份”的企业,在企业领导机构、企业内部决策程序、企业资金来源组成、企业受国家和社会监督的程序、企业清偿债务是否有...

  • 标签: 德国企业 有限责任公司 两合公司 股份公司 企业法律形式 清偿责任
  • 简介:一、夏洛蒂·勃朗特与《简·爱》夏洛蒂·勃朗特是19世纪中期英国的一位杰出女作家。她出生于1816年,父亲是一名牧师,母亲在她很小的时候就去世了。夏洛蒂·勃朗特在8岁那年,连同几个兄弟姐妹一起被送进了当地的慈善机构,她的两个姐姐在那里因病相继离世,她后来带着妹妹们回到家

  • 标签: 法律视角 视角解读 解读简·爱
  • 简介:<正>二十世纪的书本已经翻到了最后几页,中国法律语言的发展呈现出一派欣欣向荣、多姿多彩的景象,而方兴未艾的法律语言研究也面临着种种新的问题和新的挑战。潘庆云先生1997年的新著《跨世纪中国法律语言》在新旧世纪交替之际,在国际法律语言交际这一十分广阔的时空背景下,回眸中国四千年的法制史,审视前人对法律语言的探索,对法律语言总体和法律语言各下属范畴进行了深入的探讨,着重从法制改革期的法律语言、香港回归后的双语法律语言、台湾的法律语言现状与前景等方面,展望了新世纪的

  • 标签: 法律语言研究 中国法律 新成果 跨世纪 判词 双语法
  • 简介:德国的《联邦年休假法》实施已经有50年,经过多年学术讨论和司法实践的积累,对于年休假请求权的成立、年休假的安排和补偿、年休假工资等问题已经积累了丰富的经验。比如,树立了安排年休假应该尊重雇员意愿的原则,同时又明确了雇主可以拒绝雇员要求的两种例外情形。为了在我国更好地落实《职工带薪年休假条例》,保障职工休息休假的权利,有必要学习借鉴德国法定年休假制度。

  • 标签: 年休假请求权 年休假的安排和补偿 年休假工资
  • 简介:摘要新修订的《政治工作条例》将开展法律战纳入战时政治工作的范畴,确立了法律战在未来军事斗争中的重要地位。结合部队实际,开展法律战教育训练,是做好未来军事斗争准备工作的一个全新课题。

  • 标签: 法律战 教育和训练
  • 简介:摘要科技大发展到今天,网络已经成为人们交流和发现问题的重要途径,如网上购物、网上付款、网络视频、“人肉搜索”、网络反腐等等,在人们拍手称快的同时,人们可想象网络的盛行过程中很多是对道德的绑架和对法律的挑战,本文主要研究其他的人肉搜索在法理上存在的问题。

  • 标签: 道德 法律 &ldquo 人肉搜索&rdquo
  • 简介:在语言的应用研究中,法律语言的应用问题也是一个重要的方面,由此形成了法律语言学。兰溪(1986)指出:所谓“法律语言”,指的是全民在诉讼活动和非诉讼法律事务这一领域中的语言的应用。他还对法律语言的历史做了总结,他认为,自从历史上产生法律制度以后,人们对法律语言一直十分关注,中外历代学者对法律语言也发表过不少真知灼见。

  • 标签: 法律语言 理论研究 法律语体 应用语言学 法律术语
  • 简介:这些词虽然都可译为“非法的”,但各有侧重。illegal是指“不合法的,或者违反刑法的”(notlegaloragainstcriminallaw),用途最广,分量也最重,如:illegalcarryingofarms(非法携带武器);

  • 标签: 法律英语 ILL 合法 刑法
  • 简介:语境是指人们在交际活动中的各种语言环境,是言语行为所涉及到的客观条件和背景。语言语境、情景语境、文化语境等语境因素都以各自不同的功能影响着法律文本话语翻译的择义。本文通过实例分析语境因素对法律英语文本话语翻译的词义的选择或引申的作用,说明受语境因素的影响,法律文本话语中的一些词有其专门的含义,翻译时要注意这些词的择义。

  • 标签: 语境因素 法律文本话语 翻译
  • 简介:法律的颁布执行是清王朝统治达斡尔、鄂温克两族的重要途径。清初直辖于理藩院时,达斡尔、鄂温克两族所适用的法律一度为“蒙古律”。康熙中叶划归黑龙江将军管理后,两族始行转奉“大清律”。这一现象标志着清王朝对达斡尔、鄂温克人政治地位设定的深刻转变,对两族社会的发展产生了广泛的影响。

  • 标签: 鄂温克 达斡尔 清代 法律
  • 简介:中德环境民事法律责任的比较汪学文内容提要内容提要:环境保护的法律建设在中德两国有着各自的发展过程。由于两国的国情不同和经济发展的速度差异以及法律制度本身的区别,从而形成了不同的环境保护立法框架体系和内容。为了将环境保护的立法、标准和管理目标及优先秩序...

  • 标签: 环境民事责任 归责原则 民事法律责任 责任主体 德国民法典 无过错责任
  • 简介:这几个近义形容词是法律英语中的常用词,由于意义相近,最容易混淆。实际上它们之间存在一定的差别。lawful是指“在法律范围内的行为”(actingwithinthelaw)或者“法律许可或承认的”(allowedbylaw).

  • 标签: 法律英语 法律范围 法律许可 LAW 常用词 形容词
  • 简介:有关公司法竞争的讨论通常集中在区际法律冲突问题较为突出的美国,但近年来,由于区域法律一体化进程的加快,这种现象也出现在欧洲。欧洲诸国之前所持的确定跨国公司法律系属的理论——特别是住所地说——受到欧洲法院的一系列判例的强烈冲击。欧洲法院对设立自由的扩张解释赋予公司设立者更多的法律选择自由,同时,欧洲法院对设立地说的进一步肯定使得各国纷纷调整公司设立方面的规定,以期增强本国法律对公司设立者的吸引力。本文试图对这一现象的产生、表现形式及成因进行分析,并在此基础上作出初步的评价与展望。

  • 标签: 欧盟 设立自由 设立地说 住所地说
  • 简介:能影响人的行为能力,左右人的意志,所以不论在刑法还是民法中,“酒”字都是使用率很高的词。但简简单单的“酒”字,却往往使翻译者望之却步,成为翻译上常见的误区。因为中英两种文字里“酒”字的构词法完全不同。汉语里,酒是中心词,各种不同的酒是通过前面的定语变化来区分的。

  • 标签: “酒” 翻译者 法律英语 行为能力 使用率 构词法
  • 简介:周日和节日的历史渊源在德国与基督教信仰有着极密切的联系,这赋予了周日和节日宗教语境下的特殊含义。在美国法中这属于BlueLaw(蓝色规范)的特殊领域,在德国《基本法》中用来规范周日和节日问题的是Art.140GGi.V.m.Art.139WRV(第140条之魏玛宪法第139条)。这一条款正是通过对魏玛宪法中归属于宗教事务项下的一揽子条款的整体接受才最终进入到《基本法》之中;而且周日和节日保护的宪法目标也清楚表明了其所具有的宗教(或文化)和社会的双重含义。以此宪法规定为基础,德国联邦和州在一般法层面上具体形塑出了对周日、节日进行法律保护的整体框架。

  • 标签: 周日及节日法律保护 宗教自由 国家保护义务 限制正当性