学科分类
/ 3
46 个结果
  • 简介:“你好。我看见你了!”在艾伦·卡普罗的录像《你好》里的人们呼叫着,它是1969年WGBH—TV电视台主办的电视偶发艺术节目“媒介就是媒介”的一部分,其他参与这个节目的艺术家包括白南准、奥托·皮纳、阿道·坦贝里尼。在卡普罗的单元中,5台电视摄像机和27台显示器通过波士顿的闭路电视网络帮助分处四地——麻省理工学院、一家医院、

  • 标签: 幽灵 机器 麻省理工学院 电视摄像机 电视网络 电视台
  • 简介:庞辛森1983年出生于河南永城市,2005年毕业于西安美术学院版画系,获学士学位,2012年毕业于天津美术学院版画系,获硕士学位。作品多次参展各类美展并获奖,2017年在北京举办'自然机器'庞辛森个展。庞辛森的作品,暗示着想象或重新理解自然的可能。这种暗示,可能不是艺术家本人从一开始就直接呐喊而出的。但散布于作品中的线条、图像、阴影、遗留和

  • 标签: 自然机器
  • 简介:美国专家研制出一种奇妙的即时翻译机,只要轻轻动一下嘴巴,机器便可以将之译成外语?目前制成的是英译中、英译德、英译西班牙等几种语言翻译机,虽然翻译仍不能达到完全准确,但专家认为该翻洋技术已在掌握中,不久的将来,人人都可以操流利的外语.

  • 标签: 翻译机 即时 美国专家 西班牙 外语
  • 简介:中国戏曲是中国文化的精华和瑰宝,自诞生起就始终受到上至达官贵人下至黎民百姓的喜爱,经历了朝代更迭而不衰,而且还传播到海外,成为了解中国文化的一个窗口.最主要的原因是其包涵了中国文化的精髓.中国戏曲不仅需要表演,中国戏曲文化更需要阐释,阐释一种文化进而将其翻译成另一种语言来表述,这是当代文化传播最佳途径之一.

  • 标签: 中国戏曲 文化阐释 文化翻译
  • 简介:对于这些译界怪病,从译者方面分析,我揣测其原因如下:其一,宏观上,中国处于巨大的后殖民语境中,凡是学问几乎都从西方舶来。艺术史作为一个纯粹西方的学科,国内接受的时间很短,整个艺术史研究的群体还处在成长期,

  • 标签: 原因分析 学术翻译 中国 艺术史研究 后殖民语境 成长期
  • 简介:通过分析近年中国电影片名的翻译,指出其中存在的误译与文化缺失现象,并提出电影片名的英译应遵循翻译的通用规则,同时要注重文化因素,在译名中尽量表达出原名的文化内涵。本文旨在探讨汉英翻译中文化缺失产生的原因,并提出了相应的策略。

  • 标签: 华语电影 译名 文化缺失 应对策略
  • 简介:邝健行先生,祖籍广东台山,1937年生于香港。1962年毕业于香港新亚书院中文系(新亚书院后来成为香港中文大学的成员书院)。1963年赴希腊,入雅典大学。1971年获雅典大学哲学博士。随后返港,入香港中文大学中文系任教。1995年转任香港浸会大学中文系教授,2002年退休,任香港浸会大学中文系荣誉教授及新亚研究所教授、图书馆馆长至今。邝健行先生学术活动主要有三个方向:一是希腊古籍的中文翻译;二是中国古典文学,尤其集中在唐代杜甫和律赋的探论;三是韩国朝鲜时期诗话以及中朝诗歌交流的研究。先生工古典诗歌,退休以后,学术研究之余,组织诗社,提倡风雅,指引后辈。其著作略举数种:《柏拉图三书》、《追思录》(以上翻译)、《诗赋与律调》、《科举考试文体论稿:律赋与八股文》、《杜甫新议集》(以上论文集)、《韩国诗话中论中国诗资料选粹》、《朝鲜人著作两种:干净衙笔谈、清脾录》(以上编著及点校)、《光希晚拾稿》(诗文集)。本刊特委托香港城市大学中国文化中心一级导师董就雄博士就相关学术问题采访邝健行先生,整理出此篇访谈录,以飨读者。

  • 标签: 中文翻译 访谈录 教授 香港中文大学 香港浸会大学 中国古典文学
  • 简介:简要评述了软件界面开发的发展历史,提出了软件界面设计行业的确立标志着软件界面设计实现了由功能目的向艺术设计转变的观点。从美学、认知心理学的角度探讨了软件界面配色及布局时应遵循的一般原则。同时,分析了软件界面"交互性"中换肤以及智能布局两个重要的发展方向。

  • 标签: 软件界面 配色 布局 交互性
  • 简介:长期以来,人们对日本反战作家绿川英子的研究主要集中在世界语活动、反战活动以及对中国人民抗战的支持活动等方面,较少关注其文学作品的时代价值和历史意义。实际上,抗战时期大后方报刊和出版社发表了很多绿川英子的文学作品,本文在梳理其作品翻译历程的基础上,认为这些译作具有对人类和平友爱的呼吁,对日本军国主义的谴责等特征,而正是这些特征决定了绿川英子作品被翻译的可能性,进而突出翻译作品的文学价值和社会意义。

  • 标签: 抗战大后方 绿川英子 日本反战作家 文学翻译
  • 简介:在高科技蓬勃发展的今天,各个艺术门类都在做着用高科技手段来武装自己的尝试,戏曲也不例外.为了争取当代观众,不少戏曲艺术表演团体不惜动用巨额资金,在硬件上狠下功夫,利用数码科技对戏曲的表现形式进行大胆革新,对传统的东西大动手术,有的甚至达到了"换心换肝"的程度.

  • 标签: 应以软件 征服观众 戏曲应以
  • 简介:修复已经毁坏的古建筑比较难,尤其是一些拥有较高建筑技术的历史建筑,如浙南闽北地区的古廊桥难度较大,通过Rhion3D软件,依托现有的资料,对古廊桥进行虚拟建模,渲染的具体案例分析,可作为现代虚拟现实技术对已毁坏的古建筑保护做有益的探索。

  • 标签: 廊桥 非物质文化遗产 古建筑修复 虚拟技术
  • 简介:一青年雕塑家石向东的新作《最后的防线》,具有丰富、深刻的思想内涵。作品通过一个足球守门员的艺术形象,表达了广大中国人民对中国足球早日冲出亚洲,走向世界的关注和期望,进而反映了改革,开放中的中国人民为振兴中华而奋进的心态和进取精神。青年雕塑家面对这样一个重大主题,放弃了传统的形式,而大胆采用抽象的表现手法。他在废旧钢铁中

  • 标签: 石向东 抽象表现 现代美术 具象 形式美感 马蒂斯
  • 简介:随着社会的发展和科学水平的提升,3DMAX软件在室内设计专业中被广泛应用,并逐渐受到社会的关注和重视,从当今的工作生活环境来看,我们已经离不开信息网络,利用计算机解放人类的思想,能促进社会的发展和进步,帮助人类构建科技化和多元化的社会。本文主要依据当前科技水平的发展,对3DMAX软件技术在设计方向的实际应用做一些探讨和分析。

  • 标签: 3DMAX软件 设计专业 方法策略 模式
  • 简介:智利作家罗伯特·波拉尼奥是拉丁美洲最高文学奖的获奖者。他的代表作品之一、长篇遗作《2666》问世于2004年,笔者翻译的中文译本于2012年1月出版。《2666》以非凡的笔触,对欧美社会进行了一次全景式的社会扫描。作品揭示出:在经济与高科技迅速发展背景下人类愈来愈膨胀的邪恶本性,与人类渴望自然和谐、追求真善美的愿望,形成了水火不容的两个对垒阵营。作品本身超越了简单的意识形态思维,告别了简单的阶级分析和偏激的语言叙述,从人类意识的高度看人性的复杂和变化。全书弥漫着一种“淡淡的哀愁”。

  • 标签: 《2666》 人性 自然和谐
  • 简介:翻译工作者是为人类文化的多元多样而工作.为人类精神世界的沟通而工作。如何客观地评论译著和译文的水准、评论翻译的业态状况和翻译工作者的生存状况.文学翻译与艺术翻译.”翻译评论”与”文学评论””引进来”与“走出去”,出版代理与文学经纪人等等.

  • 标签: 文学翻译 专题研讨会 巴别塔 翻译工作者 现状 文学评论
  • 简介:2043年,我成为了一名出色的发明家,发明了许许多多各种各样的东西,给大家的生活带来了很多的便利。在所有的这些发明中,我最引以为豪的就是智能魔方了。

  • 标签: 魔方 智能 发明家
  • 简介:发展外向农业有着重要和深远的意义。l发展外向农业,是加快农业结构战略性调整、推进农业和农村现代化建设的重大举措,是新世纪农业现代化建设的必由之路。2.发展外向农业,是应对国际市场变化的挑战、促进农业国际化的必然选择。只有加快发展外向农业,提高农业的市场化和国际化程度,才能为农业在新世纪的发展创造更广阔的空间。3.发展外向农业,是提高农业产业化经营水平、实现农业增效和农民增收的有效载体。把分散经营的农户与国内外大市场联接起来,把农产品生产与加工、流通联接起来,提高了农民的组织化程度,增强了农产品市场竞争力,是实现农业增效、农民增收的有效途径。4.发展外向农业,是提高农产品科技含量、促进农业科技进步的得力措施。5.发展外向农业,是促进农业体制创新、实行农业科学管理的重要途径。发展外向农业的意义

  • 标签: 农业意义 发展农业
  • 简介:“灰姑娘”故事在中国西南民族间广泛流传,并带有典型的西南民族文化特征。文章由纳西族“灰姑娘”故事文本出发,运用母题学、普罗普故事形态学、文化人类学的方法,对纳西族“灰姑娘”故事的母题和故事衍化等进行多维度研究,挖掘出“灰姑娘”故事反映出的纳西族生计方式、审美观念、情感心理、社会制度和婚姻价值观等方面的文化内涵。

  • 标签: “灰姑娘”型故事 母题学 故事衍化 文化内涵
  • 简介:刘欢是中国当代流行乐坛重要的代表人物。他独特而富有魅力的音色深受各个层次的听众喜爱。他具有极强的演唱控制能力.能够准确地表现作品的审美内涵。他的演唱实践创立了中国流行歌曲艺术化演唱的崭新风格,埘歌坛产生了重要的影响,在创作上,他广闻博采,尤其重视向民间民族音乐学习,也密切关注世界流行乐坛的发展动向,与他的教学工作相呼应,他一直也注重对古典音乐、美声歌唱大师的钻研与学习。同时,他保持了对哲学、美学以及文学的广泛兴趣。

  • 标签: 刘欢 全才型音乐人 音乐艺术 音乐事业 艺术成就 音乐创作