简介:翻译课程是翻译教学的具体体现。俄语专业的翻译课程历经漫长的发展已取得很大成绩,但面对社会对俄语人才的需求和新的教育理念,有必要进一步确定课程的定位,改革课程的教学内容和教学模式,从而提升整个外语教学及其研究。
简介:加强课程建设提高教学质量大庆石油学院翟兵我院连续四届学生参加了全国大学俄语四级考试,取得了较好成绩:90年考生通过率为94.36%,91年为97.36%,92年为94.55%,93年为83.67%。成绩取得的原因之一,是教研室认真抓了课程建设,从而为...
简介:当今社会、经济、科技的飞速发展给外语教学提出了更高的标准和要求,因此,有必要重新审视外语教学的目标、任务、方法、课程设置等要素,以应对培养适合社发展需要的复合型俄罗斯学(俄学)1人才的当务之急.本文将探讨俄语专业应当培养什么样的人才,俄罗斯学和俄学人才的定义,以及俄语教学的课程改革等问题.
简介:~~
简介:本文依据现代课程理论和素质教育的课程理念,借鉴国外高等师范院校的课程设置,提出现阶段我国高等师范院校俄语专业课程结构改革的基本设想:遵循发展原则,扩充通识课程;从整体性、功能性出发,精选、优化俄语专业课;突出师范性,丰富教育专业课。
简介:从目前社会对人才需求状况来看,高校培养的人才和社会发展需要的人才并不完全对接,凸显了人才'供需结构性'矛盾。高校人才培养供给侧出现了'结构性、制度性、体系性'以及人才培养的'目标、定位、模式、手段'等其他环节上的问题。因此,我们有必要结合习总书记提出的经济发展'供给侧'结构性改革的理论,对高校俄语专业高端技能型人才培养'供给侧'改革策略进行探讨和分析。
简介:本文认为,俄语专业俄罗斯文学课教学应当实现传统文学史与文学选读课程的有机整合,构建基于文本的俄罗斯文学课程一体化教学新模式,即将学生的学习兴趣及时由最基本的文本语言理解层次引导到艺术文本鉴赏、分析层次以及更高的文学理论认知层次。
简介:
简介:陕西是我国的高等教育大省,陕西高校的俄语教育有着悠久的历史和传统。进入21世纪以后,随着中俄两国战略伙伴关系的确立、双边交流合作的日益扩大和新丝绸之路建设的兴起,地处西部大开发桥头堡、欧亚大陆中心地区,有着承东启西、连接南北区位之便的陕西与俄罗斯和中亚等国在经济、贸易、科技、能源等领域的交流与合作日益扩大,外部环境的变化为该地区的俄语教育带来了难得的机遇和史无前例的挑战。
简介:根据教育部关于教学改革的要求,为丰富教学内容,帮助各教育教学单位提高多媒体课件制作及应用水平,提升广大教师应用信息技术辅助教学的能力,教育部全国高校外语教学指导委员会俄语专业教学指导分委员会、中国俄语教学研究会、大连外国语学院、北京大学出版社联合举办全国高校俄语教师多媒体课件大赛,定于2012年11月-2013年3月在全国范围内面向各级各类院校教师和信息技术人员征集俄语教学课件,欢迎各院校教师和相关人员积极参加。
简介:根据语言学经典著作和语言学研究现状,目前世界上存活的数千种语言无一不是按照地理环境、历史文化以及民族思维气质等区分的民族语言。而一种民族语言作为交际工具的实际运用,除语音、语义、语法外,不能不涉及修辞问题。几十年来,我国高校公外教学对语
简介:测试作为教学周期的重要环节对大纲设计、教材编写、教学组织具有重要的反馈作用。设计出科学的、符合教育原理的测试试卷和评分标准是摆在俄语教学界和测试界的重要任务。本文仅就对四级水平测试效度、区分度有关键影响的写作、口语、听写几项的命题和评分标准提出个人的观点。
简介:语法是任何一门语言的基础,没有掌握语法就不能完全掌握这门语言,很难运用它来进行交际。因此,语法教学起着非常重要的作用。本文从心理学、母语干扰、语用学等五个不同角度分别对俄语语法的教学进行了分析。
简介:在俄语入门阶段,教师应根据学生的知识特点因材施教,通过多种途径点燃学生学习的热情,帮助学生通过语音关、语法关、词汇关,提高学生的俄语学习能力,为今后的俄语学习奠定良好的知识基础。
简介:时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。
简介:在大数据时代,数据共享为跨境电商平台提供了公平竞争的机会。随着经济的发展、时事的变化和地缘的优势,中国对俄跨境电商业迅猛发展起来,俄语电商人才奇缺已开始影响企业的贸易额;如何把握时机,改革俄语人才培养方案,确定行之有效的培养策略,满足市场需求已是当务之急。
简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。
俄语专业翻译课程改革初探
加强课程建设 提高教学质量
复合型俄罗斯学人才的培养与课程改革
北外俄语学院俄语精读课程期末考试试卷(B)
高等师范院校俄语专业课程结构改革的基本设想
高校俄语专业人才培养“供给侧”改革策略探析
构建基于文本的俄罗斯文学课程一体化教学新模式
我国高校主要职务职称的俄译
陕西省高校俄语教育情况调研报告
全国高校俄语教师多媒体课件大赛参赛通知
谈谈高校公外“语言学引论”课的设置
关于完善高校专业俄语四级水平测试体系之思考
东北地区高校首届俄语演讲比赛优胜者名单
大学俄语语法教学策略
俄语入门阶段教学策略
析时政文本俄译的语用翻译策略
跨境电商俄语人才培养之策略
基于平行语料库的《生死疲劳》俄译本中国文化负载词翻译策略与方法研究