学科分类
/ 2
21 个结果
  • 简介:“人类之所以高贵,正是因为我们拥有求知欲。”伦纳德·蒙洛迪诺表示。他追溯了千年来人类求知若渴的冲动,在其新书《直立的思想者》一书中打造了一部令人着迷的科技史。

  • 标签: 求知欲 科技史 思想者 人类
  • 简介:翻开任何一册中国译论史,几乎总是可以见到《法句序》(多为节选),毕竟该序是我国现存最早带有翻译理论性质的文章。由于种种原因,人们在征引或理解《法句序》时常有扞格,结果让读者每每不知所从。本着疑义相与析之精神,本文对《法句序》的文字、断句和标点等简作考订或探讨,同时就其价值谈谈个人意见。

  • 标签: 支谦 《法句经序》 咬文嚼字 说文解字 价值探讨
  • 简介:从小到大,我们家就是妈妈、爸爸、我和我的三个弟弟。每个人的家庭都各不相同,各种组合的家庭数量庞大,有单亲的,有双亲的,还有继父母的。你可能与祖父母同住,也可能是被收养的,与养父母共同生活。摩登家庭的实质是什么?我的经历会与你的有所不同,但几乎所有的家庭都有一个共同之处:家庭生活是一座富含幽默的金矿。

  • 标签: 家庭生活 共同生活 祖父母 养父母 经历
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1939年,战争的阴云自德国飘散,倏尔化为枪炮硝烟,笼罩整片欧亚大陆。然而,星星点点的希望之光始终摇曳,绝不肯熄灭。因为"希望是鸟儿……永无止息。(1)"梁启超有言:"少年强则国强。"以色列现代女作家露丝·阿尔莫格的代表作《与亚历克斯一同行》,是一部讲述少年成长的优秀读物,它告诉人们:一个坚强独立的犹太少年是怎样在战火中炼成的。

  • 标签: 亚历克斯 露丝 阿尔 现代女作家 欧亚大陆 译后记
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中国的“一带一”基础设施投资会助推有形商品在大片区域的流动,包括欧亚大陆、南亚,甚至非洲和中东的部分地区。不那么显而易见的是与这一倡议相关的大规模支出对于金融领域,即对亚洲及其他地区货币和债券市场的影响。

  • 标签: 资本市场 亚洲 福音 基础设施投资 有形商品 欧亚大陆
  • 简介:作为西方国家的代表——美国有着自己独特的价值观。《风雨哈佛》(HomelesstoHarvard:TheLizMurrayStory)是基于美国"奇迹女孩"莉丝·默里(LizMurray)的亲笔传记《破晓》(BreakingNight)中真人真事而改编一部励志电影。影片展现了一位生长在纽约贫民窟女孩莉丝(Liz)经历人生的各种坎坷,通过自己顽强的意志和不懈努力,改变了自己坎坷的命运,实现了自己的愿望,成就了自己的梦想,最终走进了哈佛大学的故事。本文试图通过分析电影《风雨哈佛》来探讨美国的主流文化价值观核心——美国梦及其渊源,来品尝影片所宣扬的平等、自由、个人奋斗、超越自我的核心价值观。

  • 标签: 《风雨哈佛路》 美国梦 文化价值观
  • 简介:翻译适应选择论以译者为中心,以多维度适应和选择为原则,以三维适应选择转换为方法研究翻译。理雅各英译《道德》在身份角色、社会环境、翻译目的和翻译原则与方法等多方面多维度作出适应和选择,并突出表现在语言维、文化维和交际维这三维的适应选择转换,适应翻译生态环境,理译《道德》有高度的整合适应选择度。

  • 标签: 适应选择论 多维度适应选择转换 理雅各 《道德经》
  • 简介:我国倡议的"一带一"给语言服务市场带来了更大的需求和挑战。本文首先分析了语言服务产业的发展现状和存在问题,其次指出了高等外语专业人才培养目前存在的问题,并就产业发展和专业教育改革提出建议。本文认为,为了更好地满足"一带一"对语言服务的需求,外语专业教育应当对现有的外语人才培养模式进行改革,加强外语专业学生服务国家的能力,提高国家的国际话语权。

  • 标签: “一带一路” 语言服务 外语专业 教育改革
  • 简介:最近一段时间,我国二胎政策可能放宽的消息时有所闻,这不由得让人想起我国现代著名优生学家、社会学家和民族学家潘光旦先生来。需要说明的是,潘先生也是一位著名的翻译家。

  • 标签: 潘光旦 翻译家 印象 二胎政策 民族学家 社会学家
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:针对异化翻译与直译在本质上相同的观点,本文指出韦努蒂的异化翻译与直译既有联系又有区别,从韦努蒂的异化翻译观的体系来看,其联系表现在:1)异化翻译观起源于新直译论;2)直译是实践异化翻译的重要话语策略。其区别体现在:1)就理论范畴而言,异化翻译属于翻译伦理的范畴,而直译属于翻译方法的范畴;2)就翻译标准而言,异化翻译可以偏离忠实,而直译是以忠实为基础;3)就翻译实践而言,异化翻译还包含了除直译以外的话语策略。另外,异化翻译与直译的区别还必须考虑文化语境的差异。

  • 标签: 异化翻译 直译 翻译伦理 话语策略
  • 简介:本文运用CiteSpace这一新兴的科学计量方法,以CNKI数据库中2014至2017年度内外国语言文学学科辖内的173篇"一带一"论文为数据来源,提取关键词并进行关键词共词分析,从关键词出现的频次以及中心性等方面分析关键词之间的关系,并绘制相关知识图谱。基于研究所得图谱,本文分析并总结了近四年来外国语言文学学科内"一带一"相关研究的研究机构分布特征、现有研究热点和研究领域发展趋势。借助信息可视化技术绘制科学知识图谱,有助于了解外国语言文学学科中"一带一"的研究现状和发展动态,并为此类研究提供方向性指导。

  • 标签: CITESPACE 可视化分析 共同分析 “一带一路”倡议