学科分类
/ 2
28 个结果
  • 简介:E.M.福斯特在《看得见风景的房间》塑造了一个典型的爱德华时期崇尚贵族精神的英国中产阶级形象塞西尔·维斯,揭示了当时英国中上层社会的虚伪,同时另一中产阶级人物露西反映了爱德华时期英国社会面临的精神困惑。

  • 标签: E.M.福斯特 爱德华时期 贵族精神 中产阶级
  • 简介:挪威著名作家易卜生的代表作话剧《玩偶之家》,曾被比作“妇女解放运动的宣言书”,主要描述主人公娜拉从爱护丈夫、信赖丈夫到与丈夫决裂,最后离家出走,摆脱玩偶的自我醒悟过程。深刻反映西方十九世纪二十世纪初,女性意识觉醒,女性地位开始提升的社会现实。该文主要从女性工作、经济收入、政治权利、社会地位、性别歧视方面探讨当时西方社会女性地位低下的表象,并探索女性地位出现转机的深层次原因主要包括产业结构调整、政府对女性教育的重视、女性意识的觉醒及女权运动的展开。

  • 标签: 十九世纪末二十世纪初 《玩偶之家》 女性地位
  • 简介:在三十而立之前,我们都要经历一个十年的成长,借用狄更斯的话:这是最好的时代,也是最坏的时代;这是智慧的时代,也是愚蠢的时代;这是信仰的时期,也是怀疑的时期;这是光明的季节,也是黑暗的季节;这是希望之春,也是失望之冬;人们面前有着各样事物,人们面前一无所有。

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
  • 简介:近年来,中国学者在外国文学的引进、介绍、翻译、评论、比较等等研究工作中取得了很大的成就。长期以来,中国的文学研究工作者以其特有的敏锐目光,严谨学风,踏踏实实的工作作风,在立足于本国悠久文化、汲取东方文学之精华的过程中,沟通中西,无论是在对外国文学发展史、外国各文学流派、著名作

  • 标签: 外国文学研究 中国学者 比较研究 东方文学 文学流派 研究工作
  • 简介:欧洲近代文化日新月异的启蒙时期及浪漫主义时期,圣经阐释史上发生了研究范式的整体转型,其特点是从张扬信仰的神学思辨转向基于理性主义的社会—历史批评。本文聚焦于那场深刻变革,回顾莱玛鲁斯、罗伯特·洛斯、塞姆勒、康德、柯勒律治等人做出的贡献,并考察施莱尔马赫如何将针对特殊文本的圣经阐释学提升为具有普遍意义的一般阐释学。

  • 标签: 圣经研究 范式转型 启蒙 浪漫主义 理性主义 一般阐释学
  • 简介:<正>英才2005届周靓(2005年高考苏州市文科状元,被北大国际关系学院录取,曾任北大青年外交协会会长。后留学于瑞典隆德大学,现在联合国驻京机构工作)苏外老师们高度的责任心为我们的学习打下了坚实基础,苏外对学生能力的培养为我们展翅飞翔提供了有力的翅膀,使我得以在北大青年外交协会的工作、奥运志愿者的工作开展得得心应手。是苏外给了我自信,启迪我成长。衷心感谢母校的老师们,祝愿母校的明天更辉煌!

  • 标签: 瑞典隆德大学 展翅飞翔 奥运志愿者 国际关系学院 波士顿大学 第二个母亲
  • 简介:WhileAmericancitiesaresynchronizing1greenlightstoimprovetrafficflowandof-feringapps2tohelpdriversfindparking,manyEuropeancitiesaredoingtheoppo-site:creatingenvironmentsopenlyhostile3tocars.Themethodsvary,butthe

  • 标签: 英语学习 大学英语 课外读物 英语阅读
  • 简介:亨利·詹姆斯在《欧洲人》中以讽刺的笔调讲述了一位欧洲的男爵夫人尤金妮娅到美国发财冒险的故事,对这种帝国主义的冒险行径进行了尖刻的评论。尤金妮娅的海外冒险行为可以看作是一个关于法兰西第二帝国试图在美国进行扩张的政治寓言。另一方面,作为不断发展、逐渐崛起的美国商业的一个代理人,罗伯特·阿克顿的财富积累得益于他在海外东方殖民地主要是中国贸易中的商业行为。小说中对阿克顿家中丰富的中国风藏品的描写,揭示了这样一个事实:阿克顿等商人在美国小镇上的悠闲生活,离不开美国当时对已沦为半殖民地的中国的殖民活动和肆意掠夺。

  • 标签: 尤金妮娅 阿克顿 帝国 中国风
  • 简介:我一生有过几次幸运和巧遇,其中之一是三十年代当上了斯诺的学生。当时他的本职是任英美两家报纸驻北平的记者。一九三三至一九三五年间,他应聘在燕京大学新闻系兼了课。斯诺仅仅在燕大教了这两年书,而我恰好就在那两年由辅仁大学的英文系转到了燕京大学的新闻系。我毕业后,他也辞去这个兼差,

  • 标签: 斯诺精神 逝世 纪念 燕京大学 辅仁大学 新闻系
  • 简介:印欧原始语的词语sker-是“todivideorseparatebycutting”(切割剪裁)的意思,它在现代英语中留下不少常用的单词。一个常用的词是share(分配,分享),用英语来解释是divideanddis—tribute,既可以shareintheprofits(分享收益),又可以sharewealandwoe(同甘共苦)。用作名词作“一份,份额”解,复数形式可以作“股票”解,例如sharecertificate(股票),shareholder(股东),sharebroke(股票经纪人)。shear的原义是“剪羊毛”(cutthewoolfromthesheep),跟cut的

  • 标签: sker 复数形式 HOLDER CERTIFICATE 切割剪 分享收益
  • 简介:“飞碟”这个汉语词是来自英语的意译词,它的英语原始词是flyingsaucer(FS)。FS这个英语词其实是个误称(misnomer),谈起它的词源还有个有趣的故事,美国人KennethArnold在1943年6月24日在华盛顿州的雷比埃山(MountRaibier)附近看见一样东西在空中飞过,他在描叙这样东西的时候说,“Theyflewerratic,likeasaucer[would]ifyouskippeditacrosswater.”也就是说,他形容这样东西飞行的时候象打水漂一样,记者BillBec-quette在报道的时候却写成“KennethArnoldsaidFriday(June,27)he

  • 标签: 译词 ARNOLD 华盛顿州 FRIDAY 绝对同义词 流行词
  • 简介:1992年,克林顿靠着“It’stheeconomy,stupid”的竞选口号获胜而入主白宫,那么,在1996年又一个总统选举年来到的时候,美国的经济状况又怎么样了呢?经济合作与发展组织(OrganizationforEconomicCooperationandDevelopment)在一份报告中说,美国是发达的工业化国家中分配最为不均的国家(themostunequaldistributionofincomeamongtheadvancedindus-tializednations)。美国人现在总是在谈论“incomegap”(收入差别的鸿沟)、

  • 标签: 分配不公 选举年 收入差别 INCOME 委婉语 nations
  • 简介:让我们设想这样一种情况,你的一位朋友开始约会.但约会对象显然不是什么善类。你该如何巧妙地表达你的反对意见呢?若是在18世纪40年代.这就是小菜一碟:你只需要从书架上拿出一本名为《写给好朋友的信和替好朋友写的信》的大部头.翻到第145篇标题为《致一位年轻女士,告诫她不要与品行不好的男士来往》的信函模板。

  • 标签: 18世纪 写信 40年代 朋友 约会 品行
  • 简介:汉语里的“犯人”是“一词多义”,而英语里的“犯人”却是“一义多词”,这就必然’使“犯人”的英汉互译容易发生舛误。曾有专门从事外电翻译的专家也将数千名“战俘”误译成“战犯”。虽然中英对义词的词义都没有用错,但一字之差,含义却发生严重差异。这是法律英语不同于一般翻译之处。

  • 标签: 法律英语 犯人 罪人 一词多义 英汉互译 语里
  • 简介:一位美国批评家用挑战的口吻宣告:“我是一个从不会哭的读者。这代表着我无情吗?还是我成熟了?”一场关于“哭泣”的争论就此沸沸扬扬地展开了:在阅读时,你会哭吗?哭泣的意义是什么?哭泣的背后是怎样的价值观和道德观?它在阅读的历史上究竟代表着什么?

  • 标签: 道德观 哭泣 阅读 变迁 价值观
  • 简介:语言学和心理学的研究成果使得我们对语言本质和外语教学本质的认识逐步趋于科学、全面,从我国历次大学英语教学大纲对英语教学的目的规定可以看出,教学目的由最初的单向的“以英语为工具,获取专业所需要的信息”发展到双向的“用英语交流信息”和“英语综合应用能力,特别是听和说的能力”,由单纯的学科知识和技能的学习发展到既重视外语知识和技能的传授,又关注学习者自主学习能力和跨文化交际能力的培养。

  • 标签: 教学目的 二十年 大学英语教学大纲 演进 综合应用能力 自主学习能力
  • 简介:通过分析欧洲常用政治术语,从认知角度考察隐喻在欧洲政治中的运用效果,探讨在现有英语教学效率理论研究基础上将隐喻概念学习作为提高教学效果的切入点的必要性,并具体针对如何运用隐喻提高英语教学效率这一问题提出建议.

  • 标签: 隐喻 认知 教学效率 欧洲 政治术语 英语教学
  • 简介:2006年,欧洲出台了ES150038《翻译服务-服务规范》,为语言服务行业的发展提供了规范性文件.ES15038-2006对译员能力提出了五个方面的要求,这五项能力相互联系贯通,对如今中国文化“走出去”背景下如何处理汉语文化负载词的翻译具有重要的启发和指导作用.通过介绍EN15038-2006对译员能力的要求,本文尝试分析这些能力在处理文化负载词翻译中的具体应用.

  • 标签: EN 15038-2006 译员能力 文化负载词 英译 启示
  • 简介:英语教学应该具有科学性、人文性、民族性和自主性,反映时代精神,体现科学文化的发展和进步.文化交流首先是民族的,然后才是世界的.文化交流与冲突并存,碰撞与融合共生,构成世界文化交流中多元整合的高级阶段.中外语言文化的融会贯通必将提升学生英语学习的积极性和主动性,文化品位的加强必将锤炼学生的英语语言和跨文化交际能力.多元整合是构建新世纪我国英语教学的总体特征.更高层次的教学要求向广大高校英语教师提出了新的挑战,迎接这一挑战,是每一个大学英语教师的历史使命.

  • 标签: 英语教学 科学性 人文性 民族性 自主性 多元整合
  • 简介:通过对于从2001到2006的6年间8种主要外语类教学科研期刊的统计,本文收集到关于英语词汇的研究论文160篇,进行了研究内容和研究方法上的总体分类,围绕国内英语词汇的教与学的问题,说明了本世纪初国内英语词汇研究的总体特征和基本趋向,并据此指出已有研究的成果和不足,尝试性地预测了今后英语词汇研究可能的发展方向。

  • 标签: 英语词汇 研究 分类 实证