学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:(十)谢恩(?)……(?)tiliji(?),(?)kisun啊日昂……香叟莫日根头把低着想,付兰德都话(?),niani(?)说的对,他的心思处正去了。付拉洪帆船(?)造的以前空闲找着赫金德都那里一趟去。付拉洪(?):对说:

  • 标签: 莫日根 赫金 德都 兰德 三十岁 你我
  • 简介:八、视觉色象我国古人持有方色观念,就是以青、赤、黄、白、黑五种颜色分别代表着东、南、中、西、北五个方位。《论语·阳货》:“恶紫之夺朱也”南朝、梁、皇侃《论语义疏》:“谓青、赤、黄、白、黑,五方正色。不正谓五方间色,绿、红、碧、紫、(马卯)黄色是也。”同此方色相应的,古代又有方帝之说。如《史记·天官书》:“衡,太微,三光之廷……其内五星,五帝坐”。唐张守节正义:“黄帝坐一星,在太微宫中,含枢纽之神。四星夹黄帝坐:苍帝东方灵威仰之神;赤帝南方赤熛怒之神;白帝西方白昭矩之神;黑帝北方叶光纪之神。五帝并设,神灵集谋者也。”唐代官修的《晋书·天文志》中也有同样的说法,形成了方色与方帝相配合的完整观念体系。有趣儿的是,在这些表述方色与方帝的语言中,却显示出了中华民族某些手足成员之间的语言联系,也就是古代中原的语言同北方属于阿尔泰语系的蒙古语族,特别是通古斯-满语族关于颜色的语言联系。下面,就对此提出笔者一些看法,供学术界研究参考。如有牵强附会之处,敬请指正。68.纽汪烟与灵威仰

  • 标签: 方色 论语义疏 黄帝坐 汁光纪 招拒 皇侃
  • 简介:汉文《西厢记》有董西厢和王西厢之分,而王西厢亦有多种版本,其中金圣叹批注本最为流行。清康熙年间该本被译为满文,译本有两种,一种是仅译其中的曲文,名为《精译才子词》;另一种是将科白和曲文全部译出,名为《满汉西厢记》。二书译者不同,翻译时间相差两年,将二者进行比较是一件很有趣的事。

  • 标签: 精译六才子词 满汉西厢记 文本比较
  • 简介:乾隆皇帝在位期间,亲自规范满语并颁发上谕加以推行,此即"钦定清语".本部分收录乾隆二十八年至三十六年间都虞司、会计司为抄送"钦定清语"给盛京内务府、盛京佐领的咨文12件,内容涉及官职、地名、生活用品、文书用语等.

  • 标签: 乾隆朝 钦定新清语
  • 简介:乾隆皇帝在位期间,亲自规范满语并发上谕加以推行,此即“钦定清语”。本部分收录乾隆二十四年至二十七年期间盛京将军衙门或总管内务府会计司、都虞司为抄送“钦定清语”给盛京内务府的咨文12件,附词56条,内容涉及官职名、宗教、地名、动植物、用品及满洲人名连写等。

  • 标签: 乾隆朝 钦定新清语
  • 简介:赵志强先生的《(旧清语)研究》一书,作为“北京市社会科学院满学研究所满学研究丛书甲种之一”,2002年12月由北京燕山出版社出版。所谓“旧清语”是从雍正、乾隆朝校订的清太祖、清太宗、清世祖三朝《实录》中摘出的满族人早期曾经普遍使用,而随着时间的推移,到乾隆朝中期,长期生活在城市里的满族人已经难以理解的满语口语。《旧清语》满文名为yargiyankoolicitukiyemetucibuhefemanjugisunibithe,学界多译作《实录内摘出旧清语》,或简称为femanjugisunibithe,汉文为《旧清语》。这是一部以乾隆时期的满语书面语解释早期满语口语的工具书。

  • 标签: 语文研究 北京燕山出版社 北京市社会科学院 评介 成果 满学研究
  • 简介:1991年6月17日,美国阿拉斯加大学语言学教授约翰·H·具先生在黑龙江省民委语文处许德行处长的陪同下,来黑龙江省满语研究所访问。双方相互介绍了满语研究状况,并就互相关心的学术问题进行了探讨,都非常希望今后能进行课题合作,共同研究,以求得满语研究的深入发展。为此,满语研究所于1992年6月向约翰·H·具教授发出邀请。7月21日,约翰·H·具教授如期来所,

  • 标签: 美国阿拉斯加 语言学教授 许德 实地考查 语言学理论 附加成分