简介:报社杂志社天天要编印报纸杂志,电视台广播电台天天要播发新闻,每期少则几万字,多则十几万字乃至几十万字,工作量是相当大的,因此在遣辞用语、逻辑思维、事实陈述、科学知识、检查校对等环节上免不了要出差错;如果从业人员的责任意识淡薄,把关不严,甚至还会出现严重的差错。一旦差错形成,将给自己、单位和国家造成不可挽回的影响——轻者会闹出一些笑话,
简介:<正>本文仅针对学生或一般文章中经常出现的词语搭配不当的现象,试析其搭配不当的原因。一、违反语法规则词语搭配不当的语病有不少是因为违反了语法规则造成的。汉语的每个词按照语法规则在句子结构中都具有一定的作用,我们只有正确掌握并运用这些用词组句的规则,
简介:我在泰国已经大学毕业了,毕业以后我自己想:做什么工作呢?但我给自己的答案是我还不想工作。我该怎么办?于是我就跟父母说:“爸爸妈妈,如果我要去中国学习汉语,您们同意吗?”他们就说:“十分同意,因为我们是华裔,应该会说一口流利的汉语。”于是,我就来北京学习汉语了。
简介:读不多长读者就能猜出《半截烟》的结局是兵肯定去了西藏。前面越是把难处写足,后面越是需要迎刃而解的办法。
简介:普通名词作定语、普通名词和“(一)量名”词组作谓语都不指称实体,而表示所修饰或说明的名词的性质,是非指称性成分。这两种名词性成分成为非指称成分的外在原因是只有在句子的层面上才能获得指称功能,它们在句子中又没作主语或宾语,而内在的语义基础是名词本身的意义,名词的意义是对实体性质的概括。
简介:应用写作的语言要求准确、得体、简洁:质朴,既要庄重严谨,又要通俗易懂。但现在很多应用文的用语不规范,表意不严密,存在很多问题,影响了应用文的效用。据笔者整理分析,应用写作的语病主要表现在以下几个方面:
简介:文秘工作是办公室工作的重要职能之一,公文是办公室参与政务、管理事务、搞好服务的重要载体,是文秘工作的重头戏。写好公文是文秘工作者必须具备的基本技能之一,它不仅要求写作者有扎实的文字功底,还需要掌握各种公文的特点和格式。
简介:文学接受理论在中国的长足发展为我们重新认识文学作品提供了一个新的视角。晏殊以雍容娴雅、温婉含蓄的词作在宋代词史上占有一席之地,受到世人的赞赏,而他的诗歌并没有引起太多的关注。但其实他富有诗名。用接受理论探究晏殊的诗词接受差异的原因是一次有益的尝试。
简介:在《型世言》等一些明清时期的白话小说中,有时用“水手”一词来指称银两,时人多有误解,姚美玲、郭芹纳《释“水手”》一文(载《古汉语研究》2000年3期)对此作了很好的辨析,文中赞同《三刻拍案惊奇》北大本点校者的意见“水手,一种银钱数目的市语”,并指出它的数量“比‘三两’还多”。但是美中不足的是,到底“水手”指多少银钱,为什么它会有这样的意义,文中未能涉及,有必要作进一步的探讨。
简介:《额尔古纳河右岸》是中国当代文学的重要收获,自发表以来,便受到读者和评论家的持续关注。作品中比喻修辞数量可观,既是该小说的一大亮点,也是该小说在表达上的独特之处,值得研究。通过分析作者运用比喻修辞的原因,希望可以帮助读者深化对该小说以及迟式其他作品的理解。
简介:处在公文显著位置的标题,其拟写制作有严格的规范要求。《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)规定:“公文标题应当准确简要地概括公文的主要内容并标明公文种类,一般应当标明发文机关。”规范的公文标题一般由“发文机关”、“发文理由”(事由)、“公文种类”三部分组成。但在公文运作实际中,标题出现的问题不少,概括起来主要有以下几方面,兹结合实例加以论析。
简介:公告是所有公文中用错频率最高的一个义种,各种媒体发布的告启类文书和各级职能部门张贴的文告中,随时随处可见公告这一文种错用的例子。因为公文常常传达的是一级政府或其职能部门的声音,文种错用,将直接影响政府的对外形象。现实生活中,因为文种误用闹了笑话而拟文者“挨板子”的事情时有发生。为了便于广大的文秘工作者彻底弄清楚公告的使用条件,正确使用文种,我们在这里对照公告的使用条件,就几种常见的公告错用情况做一举例分析。
简介:读书看皮,读文看题,标题是公文的“眼睛”和“窗口”,标题的好坏决定一篇文章的成败,所以是不容小视的。通过对公文标题中常见的四大错误进行剖析,使学习者充分认识标题的重要意义,掌握公文标题的拟写规范,正确拟写标题。
简介:课堂上我要求学生写一篇游记,学生以《爬山》作为文题展开记游的过程,表面上符合要求,问题是爬山的感受和途中的所见所闻在文中却很少体现,倒是山上的几个军人,使他大发感慨,空泛的感想、意识形态话语充斥全篇,个人的真切感受却在此逃逸不见。实际上,军人在此只是学生抒发感想的一个符号,不管在什么地方看到这个符号,都能使他发出类似于上文的感叹。刻板思维和套板反应的背后是空洞和浮泛,个人的话语被这种宏大叙述所遮蔽。这个个案具有典型性和代表性,目前学生作文面临着失语的倾向,这种失语不是不能说话和写作,而是众口一词,众口一词实质上是群体化失语的一种表现。
简介:英语迅速传播并由民族语言、地区通用语最终成长为全球通用程度最高的语言与英美殖民政策关系密切,现在更仰仗英语国家在政治、军事、经济、科技、文化教育等领域的影响支配全球语言格局.一方面,英语的全球化发展是一把双刃剑,作为通用语它无疑促进了世界不同文化间的对话与交流;另一方面,其传播往往是在不平等的背景下实现的,全球语言和文化的多样性又因此受到威胁.在英语强劲的势头面前,采取因势利导,为我所用的策略,制定符合各国国情的语言政策才是最好的应对措施.
简介:近年来,我国小学生写作'失语'情况越来越普遍,写作水平降低,而小学写作是写作的基础。本文通过分析小学生写作'失语'原因,针对性提出改良对策,以加强小学生的写作水平。
简介:议论文中,材料如果比较陈旧,就会影响文章的质量,难以引起读者的好感。对此,教师应该指导学生认清“材料陈旧的实质”,然后才能让学生做出正确的选择,寻找一条适合自己发展的写作的道路求。
简介:本文从19世纪末到20世纪初的国际关系入手分析,认为法国支持“小协约国”的原因有三个方面,一是法俄同盟的失败;二是一战后法英两国矛盾和斗争日益尖锐;三是一战后法国对中欧的兴趣。在这三方面的原因下,法国对“小协约国”的建立,采取了支持的政策,其目的是共同防御德国的重新侵略
简介:引论委婉语是人们在交际中用来表达(谈沦)不宜直言的人或事物的言语。按H.W.Fowler的《ADictionaryofModernEnglishUsage》的说法。委婉语是'amildorvagueperiphrasticexpressionasasubstituteforbluntprecisionofdisagreeabletruth'。①从修辞学的角度讲,委婉是一种修辞手法;从委婉用语的形式看,它可以分为词语的委婉和语句的委婉;从委婉的内
简介:中介语语料显示,留学生在使用"女人"一词时有明显的泛用倾向,原因是把"女人"等同于英语中的"woman".实际上,二者存在差异.从义素分析法的角度来说,两个词虽然都包含"成年"的义素,但由于两种文化中成年的标志不同,汉语中的"女人"没有英语中"woman"指称的范围广.另外,两个词在口语体中定指时的感情色彩也不同.汉语语料和中英文的对译材料显示上述不同.对外汉语教材不能将二者简单对应,教师在讲解"女人"时也应指出二者的不同.
新闻写作 差错类型分析
词语搭配不当的原因
我来中国的原因
原因与逻辑——《半截烟》的失误
非指称成分产生的原因和基础
应用写作常见语病评析
公文写作中的常见错误及对策
晏殊诗词地位差异的原因探究
“水手”指称银钱时的具体意义和原因
探析《额尔古纳河右岸》运用比喻的原因
公文标题常见错误例析
几种常见的公告错用情况例析
公文标题常见的四大错误
学生作文中个人话语缺失的原因探析
论英语全球化传播的原因及其影响
小学生写作“失语”的原因及对策分析
议论文材料陈旧的原因及应对措施
法国支持“小协约国”原因初探
汉英委婉语禁忌语的异同及其文化原因
留学生使用“女人”的偏误倾向及原因分析