简介:俚语是美国文化重要组成部分,在美国英语词汇中占很大部分。本文通过对美国俚语起源及基本特征的描述,进一步讨论了美国俚语的社会功能。
简介:俚语是一种俗语,本身并不属于标准英语的范畴。但随着中国对外交流的日益增多,我们可以从电影电视或是书刊杂志上听到或看到大量英语俚语。导游口译属于联络陪同口译的一种类型,目的是推介中国文化、协助外国游客解决旅游过程出现的交流问题,而俚语的含义是与英语国家的文化历史背景密切相关的,这就要求在口译俚语时要十分注意语言的得体性以及英汉双语在特定文化背景下的转换。
简介:成语是语言学习中经常遇到的语言现象,也是语言翻译中比较难掌握的部分.本文从成语的语义结构分析总结了成语翻译的基本方法,以及在翻译中应注意的几个问题.
简介:本文试图证明:“天地”成语积淀了汉族人天和地对待的观念,它借天地来进行事物、状态的指称和描述,并依托天地抒情,甚至“支配”天地言志;在词义上,“天地”成语有同义强化、近义相辅、反义相成几种类型,是对待思维的具体化形式;“天地”成语的抑扬美、节奏美、整齐美、和谐美,是声韵对待的结果。
简介:本文从来源,特点和作用三个方面对汉语成语进行了分析和归纳,着重论述了汉语成语教学在对少数民族学生汉语教学中的地位和作用,同时将在汉语成语教学中积累的经验做了简要总结。
简介:语言是文化的载体,具有深刻的文化内涵,文化的差异导致了许多语言上的不同。由于中西方两种文化的差异,汉语与英语中也就自然而然的存在许多不对应的词。本文以汉语中的成语为例,说明在翻译这些成语时,要真正译出其所包含的文化内涵,才能算是成功的翻译。
简介:在翻译英语成语和谚语时,应采用直译、意译、套用、增减词义等灵活方法,以达到不失原语言内涵且符合中国语言习惯的目的。
简介:汉语词汇从古代发展到现代,双音节词越来越多,在今天已占了绝对优势。双音词为什么这样多呢?其原因是复杂的,但能构成语言的美则是一个不容忽视的因素。
简介:英语习语与汉语成语具有其独特的魅力。汉语中与身体部位相关的隐喻大量存在于书面语和口语之中.汉语表现性的特点在其成语中得到充分体现,而英语描述性的特性亦使汉语成语得到完美诠释。谙熟英汉成语,有助于语言习得者领悟深奥的道理,提高语言修养,丰富语言表达手段,在大学生的语言习得中至关重要,在大学英语四六级的写作中亦具有画龙点睛作用。
简介:英语典故性成语含有丰富的内容、精深的含义及浓厚的民族色彩,在教学中向学生介绍英语典故性成语的来源与汉译知识是非常必要的.
简介:成语用于今却源于古,它和古代汉语是一脉相承的。成语中保留了许多古汉语语法现象,包括特殊文言词"之"、"者"、"所"的用法,词类活用,名词作状语,宾语前置。了解这些可以加深我们对成语的认识,有助于更好地理解和使用成语。
简介:成语是语言不可分割的重要组成部分,具有极其丰富的文化内涵。本文从宗教、历史事件、寓言故事、神话传说、谚语等方面探讨了成语的来源;比较差异。旨在了解文化渊源,正确理解成语,力求规范应用。
简介:文化的核心是价值观。邯郸成语典故,作为一种有特色、历史悠久的文化,其核心乃是其中蕴含的价值观。我们要传承的是邯郸成语文化的内在核心,即价值观,而非其中的历史故事。邯郸成语文化中所蕴含的价值观包括:富强、民主、文明、和谐,这与十八大提出的社会主义核心价值观是完全一致的。
简介:本文从容器隐喻的十个属性和功能方面分析了英汉习语的表达及其理解,这些属性和功能形成了一个多层次的隐喻网络,对于大量习语的理解和表达起着不可或缺的作用。了解容器隐喻的这些属性和功能有助于语言学习者理解、习得习语。另外,我们发现,英汉语言在容器隐喻的属性和功能方面是一致的,这对外语教学也起着一定的作用。
简介:近年来,网络语中四字仿成语格式缩略语越来越受到学界关注。前人对它的研究主要在构造方法、构造原则或者从语用、认知、心理等角度分析生成理据。文章拟从语言本体出发,从语法、语音、词汇三方面论证网络缩略语的特殊表达,探究此类四字格网络仿成语格式缩略语的形态特征。
简介:汉语成语的英译一直是一个为人们所关注的问题.本文从汉民族思维模式的角度分析了汉语中存在大量四字成语的原因,即偶对思维,尚古思维和具象思维,并提出了对成语中的虚义部分和成语中的形象部分在汉英翻译中应采取的策略,以便最大限度地把成语中的文化色彩传达到英语中去.
简介:成语作为语言的重要组成部分,体现着一个民族的审美情趣和文化内涵,思维方式和认知方式.汉语成语作为中华文化的组成部分,是中国文化和汉民族思维和认知模式的表现.本文拟从成语的特点,汉语成语的特点和与英语等外语中成语的比较等方面,探讨汉语成语的民族性以及汉语成语作为跨文化交流中研究对象的重要价值,并针对跨文化交际中成语理解错误所带来的问题提出相关的解决意见.
美国俚语:美国社会的缩影(英文)
导游口译中英语俚语的特征和修辞
成语翻译知多少
汉语“天地”成语的对待思维
少数民族汉语成语教学初探
成语的文化内涵及英译策略
浅谈英语成语谚语的翻译技巧
双音词能构成语言美
关于英汉成语隐喻的语用分析
英语典故性成语的来源与汉译
论成语中特有的古汉语语法现象
解读英语成语 加强外语文化导入教育
邯郸成语文化传承之核心——价值观
从容器隐喻的功能看成语的表达及理解
网络四字仿成语格式缩略语的形式分析
从汉民族思维模式看汉语中四字成语及其翻译
汉语成语的民族性及其在跨文化交流中的价值