简介:在合同自由原则下,版权转让中作者的弱势地位和新作品价值的不确定性常导致版权转让不公平。从续展制度到终止制度,美国版权法却始终保障作者从其创作成果中获取充分收益。作为一项不能由作者预先有效放弃版权的规定,版权终止制度以强制性规范的形式实现了矫正正义。就我国版权转让来说,适当限制合同自由,确保获酬权是版权改革之题中应有之义,以弥补作者弱势地位之不足,维护社会公平。
简介:术语的翻译有对等性、单义性、透明性、系统性、简明性、能产性、约定俗成性和一致性等八大标准,其中意义对等最重要。以这些标准作为依据,我们发现国内对一些语用学术语的汉译标准混乱,大部分的翻译不够贴切,仍需要继续研究,找到更好的对等语。
简介:语言和文化是相互联系的。语言作为文化的载体,超越时空的限制传达着各方面的文化信息。作为跨文化交际的主要方式,翻译与文化有着紧密的联系,但翻译时却不能完全绕过文化的障碍。通过比较中英文词汇、文化负载词的差异,该文指出怎样在翻译中跨越文化障碍,避免不必要的文化冲突。
简介:科技翻译与其它形式的翻译最根本的区别在于术语的翻译。在科技英语术语的翻译过程中,很容易出现一些错误,如望文生义,断章取义、忽略词语搭配、疏于逻辑分析、违背专业常识等。本文旨在通过分析英语术语翻译过程中这些常见的错误的起因,找到纠正错误的方法,以保证科技翻译的准确性。
简介:英汉两种语言中都存在着大量的比喻性词语,但由于各自的社会文化背景,宗教信仰等各方面的不同,在比喻的主体和客体之间选择也不尽相同。本文从荚汉两种语言比喻性词语的喻体和喻义之间的对应关系着手,以探讨其内在的文化内涵及其翻译方法。比喻性词语可以通过成语,俗语,典故,谚语,惯用语,格言等诸多形式表现出来。英汉两种语言在对同一本体设喻时,采用的喻体却有同有异,喻体和喻义之间的对应关系也不同,有完全对应,部分对应和非对应关系。
简介:莫言是中国首位获得诺贝尔文学奖的作家,其作品目前受到了国内外学者和读者的广泛关注。然而,莫言作品因为其深厚的中国文化背景,其翻译对于译者来说是一个挑战。在莫言作品的众多译者中,葛浩文的英译文本获得了国内外学者的一致好评。本文从译介与翻译模式的视角,分析了莫言作品英译文本的译介,探讨了葛浩文在对莫言的作品进行翻译时所遵循的归化原则和采用的多种翻译策略,这对我国其他文化作品的译介有着很好的借鉴作用。
简介:广告文本的特殊性要求译文尽可能完整全面地实现广告语言的注目价值、记忆价值、可读性以及表达功能、引导功能和美学功能。彼得·纽马克交际/语义翻译理论和尤金·奈达的翻译功能对等理论为英汉广告翻译中实现修辞特色的对等提供了理论基础。通过比喻、双关、夸张、拟人、反语、仿拟、对照等修辞方法,探讨了英汉广告翻译中的修辞等效美学效果并对修辞在翻译中的应用原则及表现特征作了尝试性的探讨。
简介:孟子在长达四十余年的教育事业中积累了丰富的教育思想,形成了自己的教育思想体系。高校思政课是学校实施德育的最主要的途径,因此更应该培养学生的德育与智育的统一协调发展。本文将以孟子的教育思想为出发点,把孟子的教育思想与思政课教学结合起来,探究孟子教育思想对思政课教学的启示,并在教学中施行,以期不断改进高校思政课的教学。
简介:《左传》善于写战争,通过许多次的战争描写,尤其是若干个大的战役的记述,以鲜活生动的任务描写,曲折复杂的战争过程,参与者对战役的不同态度,来表达作者对战争的思考,在作者的笔下,战争中的个人,其性格特征、心理活动,乃至在各种场合的言行举止,都变得栩栩如生。其战争思想亦颇为深刻,对后世的兵法谋略产生重大影响。
简介:文章通过分析中国加入WTO后,其外资政策、外资流向、以及外企管理模式将会发生的变化。提出了韩国外资进入中国的政策建议。
简介:功能派翻译理论认为翻译是一种有目的性的跨文化交际活动,提出了功能翻译的三个法则,即目的法则,连贯法则和忠实法则。景点介绍明确的目的性使得以目的论为核心的功能翻译理论在指导、评价景点英译方面提供了理想的理论基础。本文将以功能翻译理论为参照,以目的论的翻译三法则为标准来衡量网络上黄果树瀑布景点介绍的荚译文本,分析景点介绍的英译问题并改进译文。
简介:烧结矿、球团矿、天然块矿是当前高炉炼铁的原料。含铁品位高的天然块矿日趋减少,我国几乎没有了。因此利用富矿粉或精矿生产的烧结矿、球团矿成为当前高炉炼铁的主要原料。不同国家的铁矿资源不同,因而发展的方向也不同。例如日本,其本国没有铁矿资源,只能从澳洲、南美洲等地购买富矿粉,粒度在6mm以下,适于烧结,
简介:中国钢铁工业发展已经进入由钢铁大国向钢铁强国迈进的关键时期。中国建设社会主义现代化强国,必须打追和拥有强大的钢铁工业。迅速改变中国钢铁行业耗能高、污染高、对外依存度高,且集中度低、附加值低的局面,实施资源的有效整合,形成具有国际竞争力的钢铁企业群;提高企业的自主创新能力,使装备水平、品种质量进入世界先进行列;大力发展现代物流业,形成安全优质的生产服务产业链。
简介:邓小平在领导中国改革开放的过程中十分重视民生问题,民生思想贯穿在邓小平理论和实践的各个领域,可以说解决民生问题是邓小平理论的一条主线,研究和梳理邓小平民生思想,不仅在实践上对今天的民生问题具有指导意义,在理论上将进一步丰富和发展中国特色社会主义民生理论.
简介:本文论述武钢改革开放三十年来在市场观念、竞争意识、创新精神、团队思想、管理理念、战略思维等思想发展变化上的一些突出亮点,探讨武钢巨大变化的思想动力。
简介:邓小平国家治理思想是邓小平理论的重要组成部分,是马克思恩格斯国家治理思想与中国具体国情相结合的产物。邓小平国家治理思想主要有效率论、改革论、服务论三项内容,并显现出人民性、法治性、民主性的特点。在全面推进依法治国,大力推进国家治理体系和治理能力现代化的今天,深入研究和探讨邓小平国家治理思想,具有重要的现实意义。
简介:文章通过对有关典籍的梳理,总结出“中庸性”、“宏观性”、“从属性”、“准科学性”等传统经济管理思想的特点,力求评述其优劣得失,以期对当今的经济管理研究有所启示。
简介:中国特色会计问题,是在我国社会主义市场经济体制构建的过程中,探索我国会计运行框架和机制.进而探索我国会计发展规律,必须回答的一个基本问题。认识我国会计的一系列基本问题,进而探索我国会计的发展和规律,应该以我国国情为出发点。要能够对逐渐发展、变化的会计环境有准确无误的把握。并能够预期其发展趋势,并对会计与其赖以存在和发展的环境的适应程度和存在的问题能恰如其分地辨析.以便从理论和实践上寻求解决问题的途径.使中国特色会计为我国社会主义市场经济建设服务。
简介:中国是一个有12亿人口的农业大国,又是一个朝气蓬勃的发展中国家,农村城市化道路是中国由农业国向工业国发展的必由之路.改革开放以来,我国的城市化进程迅速,成果喜人.但是,我们也应清醒地看到,目前中国城市化的水平依然很低.要加快中国的现代化,中国农村城市化的步伐必须加大.本文拟对中国农村城市化问题分两部分作点探讨,以引起学界及有关同仁的关注和研究.
简介:
美国版权终止制度及对我国的启示
术语翻译的标准和语用学术语的汉译——语用翻译系列研究之二
跨越英汉翻译的文化障碍
科技英语术语翻译中的常见错误分析
在翻译中比喻性短语的文化内涵
莫言作品英译文本的译介与翻译模式研究
功能对等理论指导下的广告翻译修辞对等
孟子教育思想对高校思想政治课教学的启示
论《左传》的战争思想
中国加入WTO对韩资进入中国的影响
功能翻译理论关照下的景点介绍英译分析——以黄果树瀑布景点为例
中国球团矿的发展
中国钢铁强国不是梦
邓小平民生思想及其当代价值
武刚三十年的思想变化亮点
邓小平国家治理思想及其现实意义
古代典籍中的经济管理思想四题
关于中国特色会计的思考
中国农村城市化论纲
中国武钢博物馆展藏品征集启事