广州城市理工学院
【摘要】随着科技发展和网络普及,日本影视剧在中国的传播日益广泛,随之许多的日语学习者开始将日剧作为学习日语的途径。2018年播出的日剧《非自然死亡》因其贴合现实,充满人生思考与人性温情而受到了普遍的喜爱。本文将从日剧与日语学习的关系入手,以《非自然死亡》作为研究个案,分析日剧中有利于日语学习的各种因素,并总结日剧对日语学习的影响。
【关键词】日本影视作品;日语教学;日语
1.引言
随着科学技术的发展以及网络的普及,日本文化在中国的传播日益广泛。作为日本文化产业的重要组成部分,日本影视剧涵盖了多种题材,内容贴近人们的现实生活,蕴含着对人生意义的探索及对人生价值的追求。无论是专业日语学生或是业余的日语爱好者,都对日剧有所了解。毋庸置疑的是,日剧相比于日语教材、网课来讲,在激发学生学习热情等方面起着更为显著的作用。
从发展上看,日剧的历史悠久、作品数量多,但也由于其多样性,日剧中存在着如各地区方言等不利于规范学习日语的因素。本文旨在以《非自然死亡》为例,对剧中的原台词以及对应的中文翻译、剧中涉及的日本社会文化等方面展开分析,总结出日剧对于日语学习的影响,并分析当今中国日语课堂的学习现状,对如何正确地将日剧投入日语课堂中以提高学生学习热情与效率这一问题进行研究。
2.1.1掌握惯用语
如与身体相关的句子。“自分一人で証拠を見つけてから大口叩け”。“大口”,原意表示“说大话”。本句的说话人与听话人为男女同事关系。该剧台词表现了说话人对听话人的个人能力不认可。“大口”一词本身就含轻蔑之意。此外该男性角色性格较为随意散漫,因此在对话中采用的简体形式以及命令语气,也符合其人物性格。
其次与文化相关的句子。“触らぬ神にたたりなし”。该台词为日本谚语,用于警告或提醒他人不要多事。在台词翻译中,不按其字典意思直译而是结合场景具体添加内容,即“不去招惹他就不会惹祸上身。”既完整表达了原意也清晰表现出说话人对听话人的态度。
2.1.2.掌握省略表达
如“突然で、何が何だか”。“何が何だか”是日语中高频使用的省略,原本在后面多用“わからなかった”表示“不知道,不明白”。直译“什么是什么”会丢失说话人要表达的信息,因此需要补充动词,意译为“有些混乱”。
此外还有“そうだって言われたらそうなのかなって”。首先,句子中“言われ”的动作发出者“警察”被省略了。其次是表示说话人将信将疑的动词“と思う”。本句台词的出现场景为,警察对说话人的女儿进行尸检后向她做了报告,但说话人也不明所以,不知道是否真实,因此用“そうなのかなって”表示自己的心情。以上的两个省略句子都为同一说话人所说,说话人本身是年长女性,因此采用了省略,符合日本女性性格委婉的特点。
2.1.3掌握汉日同形异义词
如“适当”一词在中文里表示“合适,恰当。”而在日语里,“適当”不仅表示:恰当”,也表示“敷衍、随便”。如:“解剖されないまま適当な死因をつけられて”。本句中是指一些死者未经法医进一步解剖和分析的情况下,被警察轻易下定了死因。可见说话人在使用这里的“適当”时,感情色彩是不好的。
2.2.1自杀现象
近年来,媒体上常见日本年轻人自杀事件,尤其是新冠肺炎疫情下许多人出于对病情的不安与绝望选择自杀结束生命。第二集揭示了出于各样原因选择一同自杀的群体。其中的台词如“只有日本会把这种事叫做强迫自杀,正确的说法应该是Murdersuicide。”表明在日本集体自杀、强迫自杀的现象。
2.2.2加班文化
在第四集中,蜂蜜蛋糕工厂的员工佐野因摩托事故去世。深究原因,其幕后凶手实则是“加班文化“。如律师们所言:“一个月的加班长达140小时”“佐藤好像在工厂长时间劳动”都表明是出于加班过度,身心疲惫睡眠不足而发生意外。再者,日本的人口密度高,国民素质也在世界前列,这也增加了上班族的压力。面对激烈的社会竞争,只有不断提高自身,才能不被淘汰。
2.2.3向死而生精神
纵观《非自然死亡》,死亡和法医的工作是一条主线,贯彻全剧。全剧的探讨话题有网络暴力、流行病毒、加班、自杀、校园暴力、父系社会等当下社会的热点事情的思考。在第一集中就借研究所的所长之口,对生死进行了表态:“已逝之人不分好坏,只不过碰巧没了性命而已,而我们只是一时幸运活在这个世上,碰巧活着的我们是不应该忌讳死亡的。”尤其在疫情之下,我们失去了太多无数英雄。但也是疫情让我们齐心协力,共度难关。该剧在生与死之间选择了平衡点,告诫人们尊重生命,敬重死亡,也是在向社会呼吁向死而生。
日本影视剧较日语教材、网课而言,在授课与培训日语等方面更能激发学生学习热情与提高学习效率。就内容而言,通过场景学习更能掌握日语的会话逻辑,了解日本社会文化。
日语影视剧为日语学习者提供了大量的词汇,涉及范围广,如惯用语,流行词,拟声拟态词等。除了词汇本身之外,情景交流也向日语学习者介绍了使用的场合,有利于将书本知识运用到实际用途中。如本剧第一集中由3k引申而来的7k,反映了法医工作的辛苦为危险,同时也是在解释当下日本年轻人对于辛苦劳累且危险的负面态度,比起辛劳更希望自由,个人的时间与生活,实现人生价值。
与书面知识不同,影视剧充满了大量人物之间的对话,因此台词非常具有代表性和实用性。通过分析和学习台词有利于日语学习者了解掌握日本母语者的说话思维。林霖琳(2013)表示“作为一种原汁原味的日语载体,它能提供学生在日语学习中所需要的日语文化 背景、情景交流以及日语断句的引申意义等等。”此外还有人物之间的动作和肢体语言等其他非文字层面的真实对话有助于将日语的学习。
通过日剧不仅可以学习语言层面的汉字词汇和语法,还能学习语言背后的逻辑与文化,以及日本人为人处事的法则与态度精神。如第一集中,日本要求出游后回国必须做检查,从中日本人对病菌的防控可见一斑。此外,病菌携带者的高野病逝后,其父母回忆教育儿子过程中时的自我反省,对忍耐文化的思考,也能引发我们的深思。其次,当社会群众得知高野是病毒携带者导致许多人受感染时,高野成为众矢之的,被网络暴力攻击。网络暴力也是近年备受争议的话题。总之,《非自然死亡》等日剧给日语学习者带来的绝不仅是日本本土文化,还有对现实的反思,对生命的意义,人生价值的沉思。
4.将日剧投入日语学习课堂的可行性
第一,重理论,轻实践。在当前的日语教学课堂中,许多教师依旧遵循以往的教学思维,存在重视课本理论知识而轻视实践运用的情况。教师作为教学的主体,主要向学生传授词汇、语法等语言知识,学生被动接受老师传授的知识,忽视语言的实际运用,缺乏语言表达能力及基本的日语逻辑思维,难以做到将学到的语言知识向外有效输出。
第二,教学方式单一。许多教师仍旧采取传统的“教材-板书-讲解”的形式,向学生传授基础知识。对于多媒体的运用,也仅仅是将课本知识投影到电脑课件上,实际讲解方式依旧是换汤不换药地照本宣科,使得学生无法对日语学习提起兴趣,最终导致学习效果不佳。
第三,较少将语言与文化相结合,学生缺乏跨文化交际能力。因为许多日语教师注重课本理论知识的传授,鲜少从跨文化的方面教导学生。事实上,不仅要学习具体的语言理论体系,还要学习与了解日本的社会文化,学会将学习到的语言理论体系与日本文化相结合,通过日本文化更好地掌握日语理论体系,以便在实际中有效地运用日语,满足市场日语人才的需求。
第一,丰富教学方式,提高学习的趣味性。突破传统的思维定式,采取多媒体与课本教学相结合,影视剧中美轮美奂、色彩鲜明的画面可以从感官上刺激学生的视觉,调动学生的课堂积极性,再加上优美的背景音乐和演员生动的台词演绎,从听觉上激发学生语言学习兴趣,将枯燥的学习课堂变得生动有趣起来。
第二,为学生日语实践运用能力的提升提供了语言交流情景。日剧中有许多的生活场景,其中的人物对话可以作为学生日语学习与模仿的样本,教师可以通过设置情景模拟、日语配音、片段总结等方式锻炼学生的口语表达能力。通过实际的运用,提高学生日语理解能力的同时,还能够鼓励学生用日语大胆开口表达,在表达的过程中,根据地道的日语发音纠正自身的语音语调,让日语说得更加流利。
日剧种类丰富多样,并非所有日剧对日语学习都有帮助。因此,在选择日剧素材时,必须遵循以下三个原则:
第一,素材内容要合适。在挑选日剧素材的时候,所选素材必须是积极健康,且符合学生现阶段日语学习水平的内容,同时根据当代年轻人的喜好选择学生感兴趣的日剧片段。剧中正向的价值观输出对学生思维发展具有一定的导向作用。并将素材融入课本知识的讲解中,通过教师与学生之间,学生与学生之间的互动达到理论知识落实实践的效果。
第二,人物发音要标准。为解决学生普遍存在开口难的尴尬现象,在课堂上可以通过导入日剧,引导学生模仿剧中的人物台词,学习日本人的说话方式,从简单的句子开始纠正自己的语音语调,以达到能让对方听清听懂的目的。为此,教师所选择的日剧素材人物发音必须清晰、标准,且场景选择应贴合生活实际,为学生提供良好的学习样本,规范学生发音,提升口语表达能力。
第三,素材时长要合理。课堂时间有限,在截取素材时,应将时长控制在合理范围内,这样既能增添课堂教学的趣味性,激发学生的学习兴趣,又能起到辅助课堂教学的作用。最好是将素材时长控制在三到五分钟,再加上教师对其背景和台词的介绍,总讲解时长最好控制在10分钟之内,这样能够极大提高课堂效率,达成良好的学习效果。
本研究立足于日剧对日语学习具有积极作用的结论的基础上,探求将日剧投入日语学习课堂的可行性。通过分析当下日语课堂中仍存在重理论轻实践、教学方式单一等问题,提出将日剧导入课堂的方案,从教育者的角度分析这一方案的实施意义,最后为日剧导入课堂的具体实行提供原则建议,阐明了实际导入的方法,倡导构建多元化趣味性课堂,培养综合性日语人才。
本文系广州城市理工学院2021年度校级大学生创新创业训练计划项目“日本影视剧与日语学习之关联性研究——以《非自然死亡》为例”研究成果之一 项目编号59JY210510
【参考文献】
[1]杜玲莉. 巧用日文影视剧提升日语视听课教学质量[J]. 时代文学:下半月. 2010.
[2]林霖琳. 分析日本影视剧在日语学习中的作用与影响[J]. 吉林广播电视大学学报.2013(10):2.
[3]马亚琴.大学日语课堂生态教学模式研究[J].中国多媒体与网络教学学报(中旬刊),2021,(08):72-74
[4]刘昶.日语教学在高校的文化导入研究[J].湖北开放职业学院学报,2021,34(18):127-129
3