◎孙辉
(喀什疏附县第二中学,新疆喀什844007)
中图分类号:H215文献标识码:A文章编号:1673-0992(2011)06-274-02
摘要:本文从语音、语法、听力三个方面分析了汉族学生学习维吾尔语口语遇到的困难。
关键词:维吾尔语;制约因素;口语;语法
斯大林指出“语言是人类最重要的交际工具。”由此可见交际功能是语言的基本特征。语言包括书面语和口语两种形式,在交际生活中,口语被广泛应用,成为人类最直接的交际方式。同时,口语较书面语来说,更让人通俗易懂,传播速度也更快,要想与人更好的进行交际,沟通,就需要不断的提高口语的表达能力。在新疆,许多的高校都开设了维吾尔语专业,因为随着西部大开发战略的实施,新疆对维汉双语人才的需求量越来越大。为了新疆的政局稳定,社会祥和,经济繁荣,文化教育事业的发展,汉族学生学好维吾尔语显得尤为重要,而维语这一交际工具也成为了个民族之间互相学习,交流经验的纽带和桥梁。
维语学习对于我们来说是第二语言的学习,学习这门语言的重要目的是为了交际。学习一门语言不仅要学习语音、文字、词汇、语法这些语言知识,还要掌握听、说、读、写这些语言的技能。因此,汉族学生在学习维语口语遇到的困难是多方面的,下面对此进行分析。
一、语音方面遇到的困难
一种语言的语音是一个系统,掌握这个系统关系着语言学习的全局。“标准的发音,有效的实际”是维语教学追求的目标,语音不对,词汇、语法就不对,一个音错了,影响一大片,没有正确的发音,就很难提高口语水平。现行维吾尔语是在阿拉伯字母的基础上形成的拼音文字,一共有32个字母,其中有8个元音字母,24个辅音字母。维吾尔字母中的大部分发音与汉语拼音的发音基本相同,可以借鉴,但是也有几个字母的音在汉语拼音中不存在相似音。如“?(?)、?(?)、?(q)、?(?)……”汉族学生在发音上常会出现如下错误:
(1)“?”(r)舌尖中颤音,当在词首时,多数学生会将其发成汉语“r”的音,当出现在词尾,学生会错误的发成“l”的音,
如:把(barmaq?)读成(balmaq)(birimεn)读成(bilim?n)
(bazar)读成(bazal)
(2)“?”(q)小舌送气清塞音,出现在词首和词尾时常常会错读成“?”(k),
如:把(vaqi)读成(vakit)(maqul)读成(makul)(diqqεt)读成(di?εt)
(3)“?”(h)喉清塞音,出现在词首和中间时,汉族学生常会错误的发成
如:把(mεhεllε)读成(mεxεllε)(hεpt?)读成(xεpdε)
(hit?im)读成(xi?kim)
(4)元音“??”(e)和“??”(i),它们两者的发音相似,汉族学生常常将两者的读音发成一种音。
如:把(?eir)读成(?iir)(fakultet)读成(fakultit)
(pedagogika)读成(pidagogika)
(5)在维语中既有元音结尾的开音节词,也有以辅音结尾的闭音节词,而汉语中的字都是单音节的,基本上都属于开音节,由于汉语中的这种语音上的特征,学维语的汉族学生往往会在维语闭音节的辅音后面不自觉的加上一个元音。
如:把(qatarliq)读成(qatarliqi)(jezip)读成(jezipu)
(kelip)读成(kelipu)
二、语法方面遇到的困难
语法是语言的三要素之一。词汇只有受到语法的支配,才能起交际作用,只有掌握了语法,才能说出完整的正确的句子。汉族学生在学习维语语法时普遍觉得很难。维语和汉语在结构类型上存在差别,所以学习起来会遇到许多的困难。
如:
1.前后时态不一致
mεnεtεmεkt?pkεbaridim.
mεnεtεmεkt?pkεbarimεn.
我明天去学校。
bizsiniptatapu?uruqi?lεedu.
bizsiniptatapu?uruqi?lεvatimiz.
我们正在教室里做作业。
uεt?k?ldi.
uεt?kelidu
他明天来。
2.人称附加成分不对。
umeni?dadisi.
umeni?dadam.
他是我爸爸。
m?nsizni?dosti.
m?nsizni?dosti?iz.
我是你朋友。
busizni?kitabmu?
busizni?kitabi?izmu?
这是你的书吗?
3.语序不当
m?noqu?anbukitab.
m?nbukitabnioqu?an.
我读过这本书。
ukεrdimεktεpk?.
umεktεpk?kεrdi.
他来学校了。
biz?ginimizue?urtilini.
bizue?urtilini?ginimiz.
我们学习维语。
4.第二人称的普称尊称混淆。
sεnqε?qεrg?bardi?izmu?
sεnqε?qεrg?bardi?mu?
你去过喀什吗?
buseni?kitabi?izmu?
buseni?kitabi?mu?
这是你的书吗?
sizni??jy?nεd??
sizni??ji?iznεd??
你的家在哪?
5.常常将句子中的宾格漏掉
bizmuεlliml?rh?rm?tl?jmiz.
bizmuεlliml?rnih?rm?tl?jmiz.
我们尊敬老师。
m?nbukitabk?rg?n.
m?nbukitabnik?rg?n.
我看过这本书。
ularvεtεnqiz?ins?ydu.
ularvεtεniqiz?ins?ydu.
他们热爱祖国。
三、听力方面遇到的困难
听力在维语的口头交际中是很重要的,能听懂是口头交际所必备的首要条件。只有听懂别人说的话,才能作出相应的回答。由于听不懂,所以汉族学生的口语交际能力得不到提高。
在日常生活交际中,维吾尔族所说的维语有下面四个特点:
1.速度偏快
2.语流音变大
3.词序倒装多
4.省略现象突出
以上因素是汉族学生在维语听力方面遇到的困难,要想听懂,就必须克服以上困难。
汉族学生在学习维语口语时遇到的问题还有很多,我所列举的只是比较典型的汉族学生在说维语时易错的例子。要想更好的学好维语口语,让自己的口语水平飞速提高,就要先认识到自己语言学习过程中的不足。同时,还要培养自己的学习兴趣,俗话说“兴趣是最好的老师”,有了兴趣,学习就有了动力。在学习的过程中不断的改正错误,并努力的做好多听、多读、多练、多说锻炼自己的维吾尔语听说能力。
总之根据自己的具体情况,选择合适自己的语言环境,多多掌握词汇,将课本上学的书本知识灵活的运用于实际交际,多结交维族朋友,让他们在交际中纠正你说维语时所犯的错误,相信不久后你就能够说一口流利的维吾尔语,最终达到学习它的目的。
参考文献
[1]热依拉?艾力.提高汉族学生维吾尔语口语水平之见我[J].新疆警官高等专科学校学报.2008(2)
[2]克丽毕努尔?斯拉木.浅谈如何提高维吾尔语专业学生的口语水平[J].语言与翻译(汉文).2005(3)
[3]夏迪娅?伊布拉音.维吾尔语学习中的语间迁移现象[J].新疆大学学报.2005(5)