高校经管类专业双语教学的实践与思考
李霞西南科技大学经管学院
【摘要】高校经管类专业双语教学是培养适应全球化浪潮下的国际经济新形势的复合型人才的需要。本文从实践的角度分析了经管类专业双语教学过程的教学目标制定、教材和教学手段选择,教师遴选以及学生考核问题。并对当前经管类专业双语教学实践中存在的问题进行了探讨。
【关键词】高校双语教学教学实践
【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2009)05-0067-02
【Abstract】Bilingualteachingisneededtotraincompoundtalentthatadapttothenewworldeconomicsituation.Fromtheperspectiveofpractice,theteachingobjectives,teachingmaterialsandteachingmethodsselection,teacherselectionandstudentassessmentwhichdistributedinthecourseofbilingualteachingoneconomicandmanagementspecialtywereanalyzed.Andtheproblemsexistedincurrentbilingualteachingoneconomicandmanagementspecialtywasdiscussed.
【Keywords】CollegesandUniversitiesBilingualteachingTeachingpractice
随着中国经济进一步融入全球化浪潮中,经管类专业的学生无论是在学科知识方面,还是在外语语言运用方面,均较之以往面临更高的要求与挑战。在这种背景下,国内高校的经管类双语教学也不断向纵深方向发展,“用英语学习”、“用英语表达”乃至“用英语研究”已成为经管类专业双语教学的目标,也成为培养与国际接轨的复合型经管类专业人才的要求。
我国的双语教学起步较晚,在国家教育部2004年8月公布的《普通高校本科教育工作水平评估方案》(试行)中,才第一次明确把双语教学作为高校教育水平评估的一个观测点。西南科技大学经管学院从2004年开始在经管类专业开设双语教学课程。通过双语教学实践提高了学生应用英语工具的能力,拓展了学生获取知识的视野,同时也使得双语教师队伍得到锤炼,提高了专业教师的英语应用能力。当然也存在着影响双语教学的制约因素。
一、明确经管类专业双语教学的目标
双语的英文“Bilingual”直接的意思就是:“Languages”(两种语言),这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。高校专业课的双语教学指的是用母语和一种外语(通常指英语)两种语言作为教学手段,通过学习非语言类学科的科学知识来达到掌握该专业专业知识和语言的目的。也就是说双语课教学的根本目标还是在于专业知识的掌握,而不是语言技能的学习。明确这个目标有利于我们在开展双语教学实践中把握教学重点,而不会舍本逐末去追求语言技能的学习。以笔者讲授的“经济学原理”为例,因为采用的是原版教材,存在着学生词汇量不够,教材内容较多而课时不够等问题。在这一课程的教学过程就需要教师自己首先熟悉教材的知识体系,对不同专业的学生有针对性的提出教学重点内容,对于次要内容进行适当删减,突出基本原理。在课堂教学过程中针对一些重、难点问题适当考虑汉语讲解的比例,促进学生对知识的理解和掌握。从教学效果来看既使学生掌握了基本经济学原理同时也没有增加学生的学习负担。
因此,经管类专业双语教学目标的确立是开展好双语教学的一个前提,要“因材施教”,针对不同的教学对象确立不同的教学目标,这样才使得教学活动开展的有针对性,从而取得最佳的教学效果。
二、选择合适的教材和采用灵活的教学手段
双语教学的难点之一就在于教材的选取。一本优秀的教材应该是知识体系清晰,语言表述简洁明了,便于学生学习和理解。笔者在实践中使用过“中文教材加外文译注”、“外文教材加中文译注”以及“英文原版教材”等教材。从实践效果来看,如果有合适的“英文原版教材”最好采用原版教材。理由是“原版教材”使学生直接掌握国外教材中科学知识的原貌,既防止科学知识通过翻译过程出现遗漏、失真、不准确,乃至错译,又能使学生直面熟悉外语语言结构、运用其特点规律性,从而提高学生外语的综合运用能力。并且优秀的英文原版教材内容上反映了本学科国际上最新的研究动态和科研成果,具有较高的专业学术水平和权威性。英文叙述应通俗易懂,地道流畅。这些原版教材不仅英语原汁原味,而且反映了国外著名高校和名家的先进教学模式及思想。
有了合适的教材还要采取灵活的教学手段才能激发学生的学习兴趣,才能达到双语教学的目的。目前高校专业课双语教学大致有三种形式:一是使用英文原版教材,教师中文讲授;二是使用英文原版教材,教师板书以英文为主,讲授以汉语为主,用英文讲解部分内容;三是使用英文原版教材,授课全部用英文,学生用英文回答问题和完成作业。比较上述三种教学形式,第一种形式,学生的语言素质得不到全面锻炼,而且,一部分学生有可能放弃英文教材,仅仅依靠教师的讲授或者查找相关汉语书籍,使双语教学留于形式。至于第三种方法,在现阶段,教师和学生的英语水平还不能适应大面积英语教学的要求,并且,我们培养的学生不能只知英语术语,不知中文术语,双语也是必需的。所以第二种形式较为可行,不论是对专业知识的传授和掌握,还是对语言的应用和提高,都能起到良好的效果。采用第二种教学形式,课堂上具体中英文的比例也不是一成不变的,应该根据具体情况开展符合实际的双语教学活动。
我们主张采用灵活的教学手段充分利用现代化教学思维和手段进行教学。在授课形式上不拘泥于讲授,可以根据内容采用课堂讨论,分组辩论等模式。同时也要利用目前网络普及的情况适当引导学生通过网络学习专业知识,真正做到与时代同步。
三、遴选合适的任课教师
双语教学是培养外语良好的高素质人才的有效途径,但双语教学的推广首先遭遇的瓶颈问题就是师资。遴选的任课教师是否胜任关乎于双语课程教学的成功与失败。首先是教师对于专业知识的把握是否到位,如果连母语情境下的专业知识体系尚不能熟练把握也就无法做好双语教学工作,同样有良好的专业知识背景但是英语表达能力特别是发音等问题表现欠佳也无法完成好双语教学工作。就笔者的体会来说,从青年教师中选拔培养双语课任课教师不失为目前的最佳选择。青年教师外语基础扎实,语言关比较容易过,同时他们正处在人生的上升期,学习的能力和精力比较旺盛,因此应该考虑多给年轻人培养和锻炼的机会,给他们提供更多学习提高的机会。
四、建立双语教学的学生考核体系
为了使学生通过双语课程的学习,获得专业学科知识和外语语言知识的同步增长,实现他们的思维基础、智能结构、文化素养和语言能力等综合素养的提高,应建立注重学生知识、能力与素质综合评价的考核新模式。
采用多种形式的考核(考试)方式。在双语课程的考核中,应建立包括评价内容和标准在内的创新性双语课程考核体系。考核要注重学生专业基础知识、英语应用能力、探究性和自主性学习能力的综合评价,强调英语应用能力分数和学生创新能力分数在课程总成绩中所占的权重。考核可采用全英文形式的闭卷考试、英文文献阅读、中英文摘要写作、英语学术演讲、英语科技短文写作等多种形式,对学生进行全面综合地评价。
建立突出学生能力评价的课程成绩评定方法。双语课程总成绩由平时表现(课堂表现+平时作业)、英文演讲(或科技英文写作等)、随堂测验、期末闭卷考试等成绩按不同权重求和得出。
五、目前经管类专业双语教学存在问题的思考
1.双语教师激励机制的建立问题
双语教学是一种全新的教学理念和探索,需要相应的财力资源做保障。双语教学的调研、课程开发、教材编写、参考资料选购、教学设备和工具的引进以及双语教师培训等都需要资金投入。学校要给予政策倾斜,建立激励机制,努力提高双语教师的积极性。
2.提高双语教师素质和能力的问题
加强双语教师培训。培训是一项系统工程,不可能一蹴而就,要在教学理念、教学方法、教学模式等方面对教师进行有针对性的培训,制定科学合理的培训计划。例如可以先在国内进行一定课时的强化培训,达到规定的标准后再到国外进行半年以上的进修、考察、交流等外语实践,以强化语言的应用能力。
3.学生的外语水平问题
高校双语教学存在问题的另一个重要因素就是学生。学生作为双语教学的授课对象,其外语水平的高低也会直接影响到双语教学目标的实现。需要从培养和提高学生综合素质角度考虑对于学生学习和使用外语能力的引导。
4.双语教学效果评价的问题
双语课教学效果评价是个难点,如果单纯以学生的评价作为参考指标会误导双语课的教学。需要考虑建立合理的双语教学效果评价体系。
经管类专业双语教学的实施和推进是培养适应全球化浪潮下的国际经济新形势的复合型人才的需要。解决好经管类专业双语教学过程中的问题,提高经管类专业的人才培养质量,能更好的为我国的改革开放和现代化建设事业服务。
参考文献
1孙苗飞.开展双语教学的对策与建议[J],2006.12
2万明莉.我国高校双语教学的课程定位及对策探究[J].教育与职业,2008.23
3赵新洛.关于双语教学教材改革的探讨[J].黑龙江高等教育,2008.7
4胡金焱、綦建红.山东大学经济学院双语教学的实践与成效[J].中国大学教学,2008.4