学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:21世纪迎来了信息化与互联网时代,新闻翻译也随之发生了由纸质版到网络电子版的形式转变。本文选取《人民日报》的中韩新闻翻译文本为研究对象,通过实例分析发现译者在从纸质版源语文本到网络版目的语文本的信息转换过程中,经常采取节译、摘译、重组、分割等编译策略以提高新闻翻译质量、保证新闻翻译信息传播的效果。

  • 标签: 中韩翻译 新闻编译 中韩编译策略
  • 简介:对道歉行为的研究包括“事由”、“方式”以及“目的”三个阶段,本文重点关注其中一个侧面“方式”,即道歉行为的实施阶段。把实施阶段分为核心行为以及辅助行为,以语料库中检索到的由多个话语组成的道歉行为作为分析对象,考察日语道歉行为的各种策略类型。为下一阶段提炼道歉行为的策略模式以及行为模式奠定基础。

  • 标签: 道歉行为 核心策略 辅助策略 施为用意 模式
  • 简介:经贸日语应用文写作河南大学李性让八、催货文书催促发运货物或说明发运货物的函件叫催货文书。(一)写作要领1.按照经贸日语函件的格式郑重而有礼貌地书写。2.简洁明了地写明必须说明的事项。3.写明催促发运的货物的名称、数量等。4.写明发运货物的限期,及超过...

  • 标签: 应用文写作 发运货物 日语 最后交货期 写作要领 发运日期
  • 简介:经贸日语应用文写作河南大学李性让一、格式的构成(下)(四)结尾结尾(「未文」)是指本文结尾时要说的话。常用的语句有:(五)结束语结束语就是表明文书结束的词语。常用的结束语有。不过,开头语与结束语有一定的搭配格式。如果开头用、,结束语就用等;若开头语用...

  • 标签: 应用文写作 日语 信用调查 开头语 结束语 商品说明书
  • 简介:经贸日语应用文写作河南大学李性让二、产品报价文书根据对方询价信函的要求,针对各种条件下的产品价格进行答复的文书叫产品报价文书。(一)写作要领由于这类文书不仅关系到交易能否成立,而且影响着交易双方的经济利益,因此,写这类文书时要格外慎重,内容要写得合情...

  • 标签: 应用文写作 日语 写作要领 订货数量 产品报价 商品说明书
  • 简介:本文基于德国功能主义学派的翻译理论,以2013年至2015年三年间政府工作报告日译本为例,结合笔者三年间所做的受众调查中发现的典型译例,从文本类型、目的三法则角度探讨政府工作报告的对外翻译策略,指出功能翻译理论能够有效地指导政府工作报告的翻译工作。本文认为,为提高对外传播效果,(1)译者应判断文本类型并有采取相应翻译方法;(2)应在忠诚于翻译发起者和译文受众的前提下确定翻译目的;(3)译者可以并应当在取得翻译发起人认可的前提下,针对译文受众的需求进行摘译、编译、改写。

  • 标签: 功能翻译理论 政府工作报告 中译日 受众接受
  • 简介:日语句中,助词"は"构成的句子在表达意义、逻辑性上一方面具有静态固定性特征,一方面具有动态流动性特征,静态固定性特征表现为句子的真实含义是字面的、显现的,它不依赖特定语境;动态流动性特征表现为句子的真实含义不是字面的、是隐含的,它常依赖特定语境."は"的已知信息标记及隐含关系是日语动态流动性特征的典型用法.

  • 标签: “は” 日语 助词 语境 语用 动态流动性
  • 简介:本文以高级日语学习阶段的大学生为对象进行了学习策略使用现状调查,并考察了其与日语能力测试(一级)成绩的关系,发现受试的学习策略使用水平属于中等,随着学年的升高,应试者的学习策略使用频率无明显的提高,使用倾向也没有大的变化。日语能力测试(一级)成绩中仅"词汇"部分的成绩与元认知策略存在显著意义的相关。善学者与不善学者在学习细节上存在差异,善学者比不善学者更为重视语言的输出技能、即"说"与"写"的能力培养。

  • 标签: 语言学习策略 使用频率 日语能力测试成绩 相关
  • 简介:根据近年来的反馈信息,大多数"影子练习"的练习者都从正面评价了这种练习方式,但与此同时也有人感到困难或在练习过程中感到紧张、有压力。影响练习者感受的因素可能存在多种,本研究假设日语水平、周围环境、练习策略都可能产生影响,故选择从未有过练习经验的二年级日语专业学生为对象进行了实证调查研究,以验证假设是否成立。本文主要针对第三项假设,而其它两项假设将另行撰写文章。在本文中,将练习者感到困难、紧张等命名为"思维活动",将练习者为完成跟读而采取练习活动命名为"跟读策略",主要研究内容包括:(1)练习者在练习初期有什么样的思维活动;(2)练习者在练习初期会选择什么样的跟读策略;(3)练习者的跟读策略是否会对他们的思维活动产生影响。

  • 标签: 影子练习 元认知 跟读策略 思维活动
  • 简介:基于语料库的语言测试研究已经成为当前语言测试研究的主要发展趋向之一。国内有关研究主要集中于英语界,结合目前俄语测试研究的发展现状,我们对语料库在俄语学业测试和水平测试两个方面的应用问题更为关注,具体应用于精读、阅读、听力、写作和翻译及专业俄语四、八级统测等方面。

  • 标签: 语言测试 俄语测试 语料库 学业测试和水平测试
  • 简介:在俄罗斯和我国学界存在语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观两种观点。本文以上述两种语言世界图景观为研究对象,采用对比的方法揭示了二者在研究对象、研究方法、开放程度和表现形式方面的区别,并对这两种语言世界图景观在俄语教学中的应用进行了初步探讨。辨析语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观,有助于深化对语言世界图景理论的认识,将其引入我国俄语教学,根据不同的教学内容选择使用不同的语言世界图景观进行指导,对理解和掌握语言单位的意义、提升跨文化交际能力有所裨益。

  • 标签: 语言世界图景 语言文化学 语义学 俄语教学
  • 简介:数据挖掘技术能够帮助我们从规模庞大、内容纷繁的文本数据中准确、高效地提炼出研究者难以通过遍览有效捕捉的隐含信息或趋势。其中,词频统计帮助我们获取分析对象的词汇总量、高频词汇以及词汇构成等信息,并据此对文体特征进行较为准确的判断。词表比对揭示了对象文本的叙事方式、所含关键人物、场所和物品等。词语共现网络使我们能够直观地观察到文本中的高频人物、组织等,并揭示这些热词之间的潜在联系,从而快速构建热点事件的基本框架。而通过计算共现强度,我们可以轻松、准确地挖掘出与特定关键词关系密切的共现词,从而有效捕捉与之相关的热点话题和媒体动向。

  • 标签: 数据挖掘 词频统计 词语共现网络 MI-score 语料库语言学
  • 简介:日本国立国语研究所开发的现代日语书面语均衡语料库具有数据规模大、代表性强、语料构成均衡的特点,较为准确地反映了现代日语书面语使用的一般状况。利用该语料库提供的丰富信息,我们能够客观、高效地考察现代日语书面语在词汇分布以及语法、构词等方面的重要特征。该语料库的建成对日语语言学及相关学科的发展具有巨大的推动作用。

  • 标签: 均衡语料库 本族语 实证研究 计量研究
  • 简介:词汇教学是语料库资源和研究手段应用于外语教学时间最早和成果最多的一个领域。国内学者对语料库应用于外语教学,主要是英语教学进行了深入细致的研究。然而迄今为止,俄语语料库在国内高校俄语专业教育中的应用并不普遍,甚至"几乎空白",这对功能强大的语料库而言无疑是极大的资源浪费。本文采用语料库方法,通过调查同义词在不同语体中的分布,发现同义词在不同语体中的优先用词原则,运用语义韵律方法,从新的维度反映词语的搭配特征,揭示其不同的类联接。基于语料库的词汇教学,注重量化分析,能揭示一些单纯靠直觉分析不能发现的规律,为大数据时代的大学俄语教学提供新的视角,促进俄语教学。

  • 标签: 语料库 词汇教学 词频 词语搭配 语义韵律
  • 简介:本文对ACTFL-OPI测试及ACTFL-OPI在日本日语教育界口语测试、二语习得研究、构建日语学习者口语分级语料库、日常教学等方面的应用情况做了详细介绍及说明。本文认为通过引进ACTFLOPI测试,借鉴学习ACTFL-OPI在日本日语教育界的应用情况必将推动中国日语教育界日语口语测试的开发、二语习得研究的发展、中国日语学习者口语分级语料库的构建以及日语教学的改善,最终将会促进中国日语学习者口语水平的大幅提高。

  • 标签: ACTFL-OPI 口语水平 二语习得 语料库 日语教学
  • 简介:经济全球化趋势以及"一带一路"战略背景下的非通用语种专业,既面临着机遇又面对着各种挑战。本文旨在研究和探讨如何利用传统外语专业的资源和经验,充分发挥非通用语种专业的优势和特色,加强非通用语种学生的英语水平,增强学生的应用实践能力,并与国外高校合作,拓宽非通用语种学生的国际视野,培养"非通用语种+英语"双外语应用型国际化非通用语种人才以适应新时代的需求。

  • 标签: 非通用语种 双外语 应用型 国际化 人才培养模式1
  • 简介:“OPI日语口语教学模式”是我校教学改革项目“基于OPI测评方式的日语口语教学法研究”中提出的主要教学改革内容。其主要原理是为达到外语口语学习的应用性目标,把OPI测评方式的方法、手段应用于日语口语教学课堂;同时,利用建构主义教学理论指导下的支架式教学方法中,“协作学习”的优势来弥补OPI教学模式在课堂效率方面的不足;最后指出继承现有外语教学方法中重视语音、语法、词汇等语言基础能力培养等优良传统的必要性。在实践中实现了先进的教学理论与积极的教学改革、优秀的传统教学方法的结合。

  • 标签: 教学改革 建构主义OPI 教学模式 支架式教学