简介:俗语说“人出一百,形形色色”。此话不假,英语中也有许许多多个性迥异,品质相差甚远的人。下面我们一起来认识认识他(她)们。1.awiseguy骄傲自大的人。这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。Alic’sallright,Iguess,butsometimeshe’ssuchawiseguy.(据我看,亚历克这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。)有时候此词组还用于朋友之间的调侃。Who’sthewiseguythattookmylunchbox?(是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?)2.ashrinkingviolet畏首畏尾的人。原意为“正在发蔫的紫罗兰”。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,所以violet是谦虚的象征,代表“腼腆的人”,但加上shrinking意思就有了变化。Georgehasaverygoodmind.Hewouldrisefastintheworldifheweren’tsuchashrinkingviolet.乔治很聪明。如果他不是一个畏首畏尾的人,在社会上早就出人头地了。