简介:中国古典诗歌西传法国和欧洲,得益于18世纪知识渊博、汉学水平、文学造诣俱佳的传教士汉学家率先译介与引进。本文仅以来华耶稣会士马若瑟(JosephMariedePremare,1666-1735)、白晋(JoachimBouvet,1656-1730)、韩国英(Pierre-MartialCibot,1727-1780)神父译介《诗经》为例,对其诗译文本进行举证考析、解读,便可见出,《诗经》西渐法国(欧洲)初期,如何受制于译介者的传教布道的宗旨而形成其诗译的成败得失,以及中国诗歌(文学)西传法国和欧洲旅程中如何伴随18世纪传教士汉学的生成、发展而发展的某些特点。
简介:新见《屠氏澄江支续谱》,一卷,载于屠之申编纂通谱《屠氏族谱》内,是考证清代小说家屠绅家世、宦绩的珍贵史料。屠绅先世于清初由常州迁居江阴,始迁祖为屠应璋,第二至四世分别为屠文谦、屠乾修、屠芳,至屠绅为迁江阴第五世。屠绅行二,长兄为屠缙。屠绅配倪氏,继配陈氏,有子四人:矧构、去害、以燕、琢成。屠绅从乾隆三十七年(1772)开始,历任云南师宗、弥勒、罗次、恩安、广通、惠泽等六县知县,乾隆四十九年(1784)升寻句州知州,乾隆六十年(1795)特旨补授广东粮补监,签掣广州通判,兼署惠州府碣石同知。屠绅在寻甸州知州任上与其同宗屠述濂交游甚密。屠述濂由县丞累官至云南按察使,从其一生行实来看,应是屠绅小说《蝉史》主人公甘鼎的人物原型。