学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:想必看过《哈利波特》的人肯定部知道一项风靡魔法世界的体育运动——“魁地奇”比赛。看着那些小魔法师们骑在扫帚上飞来飞去,疯狂地挥舞着球棒,进行若刺激的比赛.你一定很羡慕吧!现在“魁地奇”比赛已经不再是魔法师的“专利”了,我们这些不会魔法的“麻瓜”也可以在地面上开展我们的“麻瓜魁地奇”比赛,具体规则让我慢慢地告诉你。

  • 标签: 《哈利波特》 体育运动 比赛 法师
  • 简介:  尹:您的作品可能给人的第一感觉就是那些比较"零散"的日常用品的,您是什么时候开始形成这种风格的呢?    ……

  • 标签: 刺激艺术家 更刺激 杨劲松采访
  • 简介:摘要探讨综合护理干预在重度卵巢过度刺激综合征病人中的应用效果。对重度卵巢过度刺激综合征病人实施综合护理干预可缩短住院时间,减少住院费用,提升护理满意度,有助于促进病人康复。

  • 标签: 卵巢过度刺激综合征 护理满意度 综合护理干预
  • 简介:《河流》中无处不在的水是能指网络中流通的客体。从河水、浴水到漏水、雨水……水的循环结构了主体间欲望的变形。小康因此染上的怪病不仅是未知的生理病变,也指涉了主体的欲望困境,它是专横的母性超我对儿子的惩罚。随之而来的一系列未果的求医问卜,使小康逐渐脱落对他者的依附而体认到自我内在的不可能性。这也是一个放弃象征性父亲的权威,同时接受原始享乐父亲在场的过程。剩下的唯一出路只能是在想象中去重获快感的完全满足。我们被允许迷失在充满诱惑的图像世界中,并将衍生出新型的自恋个体。

  • 标签: 蔡明亮 《河流》 精神分析学
  • 简介:闵福德的翻译整体而言极为精湛,他的英语造诣与这部世界文学的中文著作十分配称。然而,闵福德改变了其中一些片段内容。值得注意的是,这些片段都包含性爱内容。原文通过弦外之音刺激解读者性方面的联想,但阂福德使这些场景描写更为形象、更直白并对性联想的刺激更明显。本文将对他翻译的后四十回采用文本细读的方法,比较其与不同原著版本和其他翻译版本间的区别。闽福德的翻译偏离可以归结为原文的问题、对原文的忽视以及对前任译者霍克思和对存在的翻译忠实性。而在萌生性联想片段中出现的偏离可以归为对原文的不忠实。本文将分析这一点对读者的影响,也将讨论闵福德在这些偏离背后可能的意图。

  • 标签: 《红楼梦》 闵福德翻译 直接的性场景描述 偏离 忠实