简介:汉语的单词“入口”译成德语为Eingang,“出口”为Ausgang。大多数德汉或汉德词典对“入、出口”两词的释义几乎如此。在“杜登通用德语词典”(DUDENDeutschesUniversalwrterbuch)中,Eingang和Ausgang作...
简介:在12月9日的欧盟峰会上,欧元区17国加6个非欧元区国家同意强化财政纪律,建设财政和稳定联盟。在峰会召开前,尤其是德法敦促修改欧盟条约,以落实有法律约束力的欧元保护规则。但是,英国出于保护其金融业的考虑,要求以保留在金融市场规制上的否决权作为交换,而这在德法看来是不能接受的。英国最终对修约说"不",使德法最希望看到欧盟27国一起赞同修约的目标未能实现。
简介:“一带一路”倡议对接容克投资计划是新时期中欧构建合作共赢伙伴关系的新形式。中欧战略对接首先集中于基础设施领域互联互通与国际产能合作。目前双方已搭起了初步的合作框架,但对接进程仍面临着诸多问题,如欧盟对“一带一路”的战略认知、欧洲战略投资基金(EFSI)管理结构问题,以及欧盟相关政策法规的不确定性与市场风险等。对此,中欧需保持和加强政策对话,通过多元化方式落实和推动多层战略对接,加快中欧投资协定谈判,以此降低投资风险和保证对接合作的可持续性。
简介:作为中国的一个特殊地域,西藏的形象一直以来都对中国的整体形象起着对比性、建构性甚至冲击性的作用。随着“西藏问题”的国际化,中国的世界形象将会与西藏形象产生更密切的联系与互动。西方人心目中的汉藏关系主要体现为一种二元对立式的认知和想象,这也为西方“支持西藏运动”提供了意识形态和道德力量。本文通过对入藏德国人发表的大量相关观察、记录和评论的梳理和分析,透视德国乃至西方对汉藏关系的基本认知和产生这些认知的原因。在此基础上,对西方人视野中的“汉藏对立”形象进行深入的学术性分析,解构和破除这一政治偏见,还汉藏关系以本莱的面目。
简介:
浅谈单词“入、出口”的译法
欧债危机拯救依然路漫漫
“一带一路”倡议与容克投资计划对接前景探析
西方人视野中的汉藏关系——以入藏德国人作品为中心的分析
西方翻译理论向跨文化交际层面的转变及对我国传统翻译理论的一点再思考(下)