学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:近年来通过大学英语三、四级,甚至六级考试的学生越来越多,但这并不意味着其运用英语的能力已得到了相应的提高,学生写作时仍出现诸多错误。学生写作中的典型错误大多与母语汉语)负迁移有关,解决的办法是:教育学生用英语思考;扩大阅读量,增加目的语输入;对迁移错误进行有效反馈。

  • 标签: 英语写作 典型错误 汉语负迁移
  • 简介:人类的交际行为由两种行为组成:语言交际和语言交际,而对外汉语教学这一行也是交际行为的内容之一.本文侧重论述在对外汉语的实际教学中如何有意识、合理地运用语言交际手段进行辅助教学,以及在运用过程中应注意的问题等.

  • 标签: 非语言交际 对外汉语 课堂教学
  • 简介:摘要:随着社会不断的发展,开放大学专业课程体系的改革也被高度重视,研究开放大学的办学特点和规律,促进专业课程的全面创新,成为新时代学界的重点课题。结合汉语言文学专业进行分析,在遗文化进校园的背景下,重点针对课程创新途径进行探索,旨在借助课程的创新增强汉语言文学人才培养工作的针对性,真正实现所培养的人才与市场人才需求有效对接。

  • 标签: 汉语言文学 非遗文化 创新实践
  • 简介:母语文学广义上讲是用第一习得语讲述、记录和创作的语言。这里面第二习得语也包括汉语。但从狭义上理解,就是汉语除外的少数民族语。我们通常讲的母语文学就是指用少数民族语讲述、记录和创作的文学。

  • 标签: 母语文学 少数民族语 教学 风景 习得 创作
  • 简介:英汉互译中的冗余表达是如何产生的?英语初学者的翻译错误为什么都带有趋同性?它们跟中国学生的母语背景有没有关系?如果说德国哲学家茅特纳的"假如亚里斯多德说的是汉语或达可塔语,他的逻辑和范畴就会是另一个样子"的论断有一定道理的话,那么,影响中国人英语认知的最重要因素恐怕就离不开汉字汉语的背景了。作者拟就这些问题展开讨论。

  • 标签: 冗赘表达 汉—英翻译 汉字背景 母语思维
  • 简介:去英国留学之前,虽然我也曾苦读英语,并请了外籍老师对我进行“魔鬼培训”,自觉水平较高。可去了之后,看到满街黄头发、蓝眼睛的外国人时,我就异常紧张,每次和他们说话,轻则结巴,重则语无伦次——我的大脑和嘴巴无法统一,弄得彼此都很尴尬。

  • 标签: 英语 母语 英国留学 老师
  • 作者: 梁发英
  • 学科: 自然科学总论 > 科学技术哲学
  • 创建时间:2008-12-22
  • 出处:《西部科教论坛》 2008年第12期
  • 机构:《中学语文教学大纲》规定了文言文教学的要求:学生能掌握基本的文言文知识,能读懂浅易的文言文。文言文教学既是中学语文教学的一个重点,也是一个难点。笔者发现,成语脱胎于古汉语,被深深地打上了古汉语的烙印。在中学文言文教学中,从学生耳熟能详的成语入手,不仅能提高学生的学习兴趣,还能收到化难为易,事半功倍的效果。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要分析当前国内的对外汉语教学,其主要模式效仿了西方的第二语言教学,采取了以句型训练为主的直接训练形式,注重培养学生的实际交际能力,将结构教学、功能教学和文化教学融合起来,虽然教学方式一直在改进,且汉语教学中注重培养学生的实际交际能力,但是依然没有逃脱以语法教学为主的原始套路。将语法教学作为核心的模式是学习西方语言的模式,但是和汉语教学的实际差异性巨大。

  • 标签: 对外汉语教学词汇教学第二语言
  • 简介:论古代汉语动双宾语赵伯义在古代汉语中,某些及物动词带宾语之后,能产生为动意义,表示宾语而施动,与其宾语构成为动关系,可以将其宾语称作为动宾语。如果一个及物动词既带动宾语,同时又带支配宾语,就会出现双宾语结构。在这种双宾语结构中,动宾语与支配...

  • 标签: 双宾语结构 支配宾语 古代汉语 为动关系 为动双宾语 及物动词
  • 简介:文章以“请求”例,对汉语语用教学设计进行了研究,并运用语用实验的方法对其教学效果进行了检验。在教学设计部分,文章设定了教学内容、教学模式和教学流程。而后文章运用以上的语用教学设计进行教学实验,实验结果表明,汉语语用教学有助于学习者汉语语用能力的发展。文章还随机对4名被试进行了深度访谈,结果也显示了语用教学的必要性以及本研究语用教学设计的有效性。

  • 标签: 语用 请求 教学设计 教学实验
  • 简介:本文分析了新加坡汉语拼音教学研究的现状及问题,针对问题探究出创设情境、巧编儿歌和故事、肢体语言的运用、分层教学、编排游戏等一系列教学汉语拼音的方法,使得教学更加有趣、生动、形象、扎实、有效.

  • 标签: 新加坡 华人学生 汉语拼音 教学
  • 简介:摘要:汉语国际教育面向世界,外国留学者在学习汉语时,会受到文化、国家以及语言思维等方面的影响,使得在汉语学习中出现跨文化交际问题。因此,本文以对泰汉语教学例,对汉语国际教育中的跨文化交际问题进行研究,首先概述了汉语国际教育与跨文化交际的相关内涵,其次针对当前跨文化交际问题进行了进一步研究,希望能够帮助汉语国际教师更好的开展教育教学工作。

  • 标签: 汉语国际教育 跨文化交际 泰汉语教学
  • 简介:摘要:大数据、云计算、互联网+教育时代的到来,促使教育领域不断变革,线上线下融合式教学正在成为未来教学的“新常态”。本文以商务汉语例,在线上线下融合式教学理念的指导下就教学设计、创新特色等方面对商务汉语教学进行了探索。

  • 标签: 来华留学生 融合式教学 商务汉语
  • 简介:摘要:“跨文化交际是双向的且是外语学习的重要目的之一”已成为外语教学界的共识。近年来高职英语教学出现重“目的语文化输入 ”轻“传统文化输出”现象,暴露出高职外语教学中“母语文化”英语表达能力的缺失。基于此,本文根据跨文化交际理论,在高职英语教学中母语文化缺失情况分析基础上,究其成因,以期找出相应对策。帮助高职学生树立科学的跨文化交际意识,提高文化双向交际能力。

  • 标签: 跨文化交际 高职外语教学 母语文化教学
  • 简介:摘要:很多母语英语的学习者在学习英语的过程中都会或多或少受到的来自听力训练的学习阻碍。在听、说、读、写、译五项技能中,每种技能都有其自身常见的学习难点,如阅读中,对复杂长难句的理解;写作中,对题目概念和行文逻辑的把控;口语中,对词句的选用及语音语调的感知;翻译过程中,翻译者对两种语言整体的精通程度等。与之相对应的解决方法也十分常见且经典,即:通过词汇积累和语法理解去解决阅读问题;通过审题、分析和确定创作类型去解决写作问题;通过阅读积累和语音模仿去解决口语问题;通过听、说、读、写四项技能的综合训练去解决翻译问题。而在语言学习中所涉及到的五项技能的学习中,唯独听力的学习是更加抽象和捉摸不透的,它既不像输出型的口语和写作技能一样,可以进行模仿训练,也不像阅读和翻译一样可以根据文本材料进行参考和分析;无论是考试中的听力材料、影视歌中的无字幕盲听,还是真实场景下的口语交际,一旦听不出来,即是真的听不出来。那么,对于英语学习者来说,听力训练到底该从何下手呢?今天我们就简单地来聊一下英语学习者,特别是对于没有语言环境且过了最佳英语学习时期的英语学习者,可以通过哪些方法和步骤,对英语的听力进行学习和训练。同样地,对于其他种类的外国语言学习者来说,这种听力技能的学习和训练方式也是同样可行的。

  • 标签: 英语学习者,非母语,听力训练方法,外国语
  • 简介:<正>如何建立起一套符合汉语实际的语法系统,这是语法学界不断探讨的问题。要建立科学的语法系统,一方面要对汉语实际作深入的调查研究,一方面则要在理论上作多方面的探讨。本文从研究汉语句成分的组合和变化形式入手,来讨论句成分的类型问题,试图从这方面建立起汉语的一种语法范畴——自由成分和自由成分(受限制成分)。一自由成分和自由成分

  • 标签: 变化形式 组合和 谓语动词 自由形式 语句成分 不自由
  • 简介:汉语疑问词的疑问用法受到严格的语境限制,属于语言、认知等多层面的问题。语料显示,儿童2岁左右开始在否定句中使用作全称量词解读的疑问词,全称量词解读的习得早于存在量词解读的习得;儿童5岁左右在判断处在主要允准语境中的疑问用法时与成人不存在显著性差异,各种语境在习得次序上按向下单调性逐减依次出现,这一发展特征验证了跨语言的理论假设,也与第二语言习得的研究成果契合;目标项的标记性差异也影响儿童的习得次序;儿童语法与成人语法间存在连续性。

  • 标签: 疑问词的非疑问用法 允准语境 语言早期习得