简介:摘要分析当前国内的对外汉语教学,其主要模式效仿了西方的第二语言教学,采取了以句型训练为主的直接训练形式,注重培养学生的实际交际能力,将结构教学、功能教学和文化教学融合起来,虽然教学方式一直在改进,且汉语教学中注重培养学生的实际交际能力,但是依然没有逃脱以语法教学为主的原始套路。将语法教学作为核心的模式是学习西方语言的模式,但是和汉语教学的实际差异性巨大。
简介:摘要:很多母语非英语的学习者在学习英语的过程中都会或多或少受到的来自听力训练的学习阻碍。在听、说、读、写、译五项技能中,每种技能都有其自身常见的学习难点,如阅读中,对复杂长难句的理解;写作中,对题目概念和行文逻辑的把控;口语中,对词句的选用及语音语调的感知;翻译过程中,翻译者对两种语言整体的精通程度等。与之相对应的解决方法也十分常见且经典,即:通过词汇积累和语法理解去解决阅读问题;通过审题、分析和确定创作类型去解决写作问题;通过阅读积累和语音模仿去解决口语问题;通过听、说、读、写四项技能的综合训练去解决翻译问题。而在语言学习中所涉及到的五项技能的学习中,唯独听力的学习是更加抽象和捉摸不透的,它既不像输出型的口语和写作技能一样,可以进行模仿训练,也不像阅读和翻译一样可以根据文本材料进行参考和分析;无论是考试中的听力材料、影视歌中的无字幕盲听,还是真实场景下的口语交际,一旦听不出来,即是真的听不出来。那么,对于英语学习者来说,听力训练到底该从何下手呢?今天我们就简单地来聊一下英语学习者,特别是对于没有语言环境且过了最佳英语学习时期的英语学习者,可以通过哪些方法和步骤,对英语的听力进行学习和训练。同样地,对于其他种类的外国语言学习者来说,这种听力技能的学习和训练方式也是同样可行的。