简介:从文化预设的视角,对河池地区这些独特的民族旅游文化资料进行英译研究,意在让这里独特的魅力吸引着越来越多的外国游客前来观光旅游,更有甚者常居于此。也希望借此机会,让这里丰富的旅游资源能够大大方方地'走出去',吸引更多的旅游爱好者能舒舒服服地'住进来',让越来越多的人认识、了解并爱上魅力无限的大河池。毫无疑问,对河池地区的旅游资料进行英译研究,不仅能使本地区的民族文化'走出去',吸引不胜枚举的旅游爱好者'走进来',更能对促进广西乃至全国的旅游市场进一步国际化起着举足轻重的作用。
简介:在旅游业高速发展、竞争激烈的态势下,充分发掘旅游地的民族文化旅游资源,提高旅游地的文化开发品位,是旅游业可持续发展,形成社会生态效益型增长的首要途径。本文主要探讨了满族文化旅游开发的意义,分析了黑龙江省在满族文化旅游开发过程中的现实状况与存在的问题,并尝试构建黑龙江省满族文化旅游开发的模式。
简介:摘要“一带一路“倡议的提出,对陕西各方面的发展都具有巨大的促进作用。我们应该合理利用“一带一路”这一历史机遇,加快陕西各个行业尤其是旅游业的发展。因此我们应提高旅游文本翻译质量,改善旅游文本翻译的不足。本文试图从赖斯的文本类型出发来研究旅游文本的翻译问题,借此说明文本类型对我们实际的翻译具有一定的指导意义。
简介:文章阐述了《现代汉语词典》第6版科技条目修订的思路与实践:加强规范性、确保科学性、完善系统性、补充知识性、体现时代性。在修订中,力求做到这五个方面的完美结合,使科技条目与时俱进、日臻完善。
简介:幽默是一种语言和文化内涵的载体,随着跨文化交流的日益频繁,越来越多的人对幽默有所探索。目前对幽默的研究大都是从文学、艺术、心理学等角度,但是从翻译的侧面对幽默的研究并不多,有些学者甚至认为幽默是不可翻译的。幽默语的翻译可以使来自不同文化背景人们相互之间更好地分享幽默。该文以功能翻译目的论为理论依据,选取时下流行的美国情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默语言为案例,分析译者在翻译幽默语时所采取的具体策略及其得失。
简介:美国中文领航项目是美国国防部国家安全教育项目系统下的一个重要的语言培训项目.是有别于一般大学中文教育的“高级水平语言教育的先锋范式”。本文主要介绍语言领航项目的创办背景、目标和现状,并以美国杨百翰大学(BrighamYoungUniversity)为例,分析中文领航项目的教学培养模式和特点。
简介:本研究以《国际汉语教师标准》和《国际汉语教师证书》考试为研究对象,采用定性研究和定量研究相结合的方法,探讨标准与考试的关系,并对考生近几年的考试成绩进行分析,找出得分率较低或者变化趋势不稳定的部分,指出今后培训的重点。同时也针对汉语国际教育专业提出了相应的教学培训建议。
简介:2004年3月29日到31日,作为第二届国际言语韵律大会的卫星会议,语言音调问题国际研讨会在北京中国社会科学院隆重召开。来自美国、日本、法国、德国、瑞典、泰国、捷克以及香港、台湾和大陆等地的150多位语音学界和言语工程学界的专家学者参加了本次大会,并共同庆贺我国著名语音学家、国际语音科学大会退休理事吴宗济先生的九十五岁诞辰。
简介:近年来,德国跨国企业技术研究与开发国际化迅猛发展。通过从事跨国科研开发,德一些大型企业迅速提高了自身的科技水平和国际竞争力,这对于德国产业结构的优化调整以及整体经济实力的稳定增长都将产生重大影响
简介:二、句法严密完整,多用复句、长句在国际商务运作中,我们与外商由于地域阻隔,而且国内外的商品交易会、国际博览会等也只是定期举行,双方经常性的口头磋商、面谈并不可能,所以,日常的一般交易大都是以书面形式为主。因为交易双方都不直接见面,没有相互对话的语言环境,也没有谈话时的表情、手势的补充,加上国际贸易与国内贸易不同,交易环节更为复杂,贸易上又存在种种不同的做法、惯例和法律规定,双方在贸易过程中,书面语言的表达必须严密完整。
简介:国际商务谈判双方通过沟通与协商既要实现自身的利益又要合理照顾对方的利益。礼貌原则在国际商务谈判中具体可以从礼仪、语言等方面体现,另外,礼貌原则还需顾及谈判双方的不同文化背景和价值观。
简介:个体的语言选择和语言使用行为是语言国际传播的微观基础。语言经济学视角下,个体语言学习属于人力资本投资行为,是个体基于语言学习成本-收益比较做出选择的结果。改变语言学习的成本-收益结构,提高语言学习收益,降低学习成本是推动语言国际传播的重要途径,也是应贯穿的重要原理。基于上述理论逻辑,文章通过实证调查发现当前汉语学习的动因主要是文化动因、经济动因和教育动因,从适应和满足个体汉语学习动因和目的的角度提出汉语国际传播的4种路径:经济路径,文化路径,教育路径和汉语国际推广路径,并针对每种路径提出具体的措施建议。
简介:本文阐述了汉语学习动机的激发对汉语国际传播的重要意义,讨论了拓展汉语的国际用途、提高汉语教学效率与激发和保持汉语学习动机之间的关系,并就如何使汉语更为有用、更为易学提出若干建议。
简介:内容简介:《国际汉语初级阶段语块构建研究》立足于对外汉语教学,借鉴语块理论及相关研究成果,以初级阶段教材中语块选取为切入点,开展初级阶段语块构建研究。主要工作和创新成果在于:在梳理、分析语块理论基本观点及相关研究成果的基础上,对汉语及汉语教学中语块的界定、选取及分类问题进行了讨论,并从理论和实践两个角度分析了初级阶段语块教学的必要性和可行性,从而论证了将语块理论应用于初级教学的理据。同时,运用定性和定量相结合的实证研究方法,对初级阶段语块项目展开构建研究,最终制定出“对外汉语初级阶段语块项目表”。
简介:在汉语国际传播与推广中,除考虑政治、文化、学科策略外,还必须考虑经济因素。从语言经济学的视角,考虑汉语言文化国际传播,促进汉语的国际化,可以为经济建设科学发展探寻出语言经济学理论依据。本文从汉语使用域的开拓和适应、汉语人力资源的国内国外两重市场的开拓、汉语文化产品的开发与出口、孔子学院的语言经济学运作4个方面,分析了汉语国际传播与推广的经济策略。
简介:赏析:AgainstAllOdds(《无论多困难》)为电影Summersby(《似是故人来》)的主题曲,由PhilCollins(菲尔·柯林斯)自编自唱,
简介:在我们国家无疑是一首神圣的歌曲.本文以德语版的为例,对歌词展开了深入的讨论,以进一步完善对的认识和理解.
简介:本文借一个小case,在议论如何用英语称呼教师之际,欲盖弥彰地影射一下某种社会现象。既然涉及社会了,话题难免有点儿扯——话说,在职研究生课程班上,学员本职工作繁忙,利用晚上及周末充电进修,着实辛苦。一些同学请假或交作业时使用微信或电子邮件较为常见,时不时见到以TeacherChang为抬头的语音、邮件或附言。
简介:
文化预设视角下的河池旅游资料英译研究
黑龙江省满族文化旅游开发探析
赖斯文本类型下的旅游文本翻译研究
《现代汉语词典》第6版科技条目的修订
目的论视角下《生活大爆炸》中幽默语的翻译
浅谈美国杨百翰大学中文领航项目的汉语培训模式
国际汉语教师评价标准及考试分析
语言音调问题国际研讨会在北京召开
德国跨国企业科研国际化
国际商务应用文的语体特征(下)
论国际商务谈判中的礼貌原则
汉语国际传播的微观基础与路径选择
汉语学习动机的激发与汉语国际传播
《国际汉语初级阶段语块构建研究》
汉语国际传播的语言经济学研究
第69届威尼斯国际电影节
关于《国际歌》的理解、认识和翻译
那个国际学校不会是假的吧
清代调遣至新疆的察哈尔蒙古集中启程地考