简介:<正>山西省人民政府为了鼓励全省社会科学工作者积极开展科研活动,繁荣社会科学,加快兴晋富民步伐,对1978年至1987年间发表的社会科学研究成果进行了评奖。一批语言学论著获奖。获一等奖的一项:《山西省各县市方言志》(山西省各县市方言志课题组,主持人温端政)。获二等奖的六项:《马氏文通札记》(孙功炎,安徽教育出版社,1984);《现代汉语》(孟维智、张理明主编,山西人民出版社,1987),《新日本语》(王二贵,山西人民出版社,1985);《临汾方言语法的几个特点》(田希诚,《语文研究》1981年2期);《山西闻喜方言古帮组声母字的读音》(潘家懿,《方言》,1985年4期);《谈几对关联词语的功用》(宋秀令,《中国语文》1979年1期)。
简介:'谁知竹西路,歌吹是扬州',2500多年前,吴王筑邗城,开邗沟,打通了联系长江和淮河的水道,开启了扬州的繁荣史。竹西小学南临古邗沟,北枕蜀岗余脉,东倚大运河,西傍瘦西湖,地处钟灵毓秀、人文荟萃的扬州城北。学校创办于1946年,原名黄金中心小学,1996年异地新建至邗沟路北侧墨香路,并正式更名为扬州市竹西小学。学校先后被评为全国
简介:5月24日,在扬州大学举办的2014年江苏省翻译学术研讨会上,隆重举行了首届“外教社杯”江苏省高校教师翻译大赛颁奖典礼。英译汉组和汉译英组各10位一等奖选手上台领奖。中国翻译学会副会长、江苏省翻译协会会长许钧教授、江苏省翻译协会名誉会长张柏然教授、扬州大学的校领导以及江苏省社科联学会部领导为获奖选手颁奖。南京晓庄学院童颖等10位选手获汉译英组一等奖,南通大学陈光华等10位选手获英译汉组一等奖。首届“外教社杯”江苏省高校教师翻译大赛由江苏省翻译学会、江苏省高校外语教学研究会和上海外语教育出版社共同主办,去年11月启动以来,吸引了全省50多所高校250多位选手参加比赛。5月23日,汉译英组和英译汉组各有50位在初赛中胜出的选手进行了90分钟的现场笔译决赛。本此大赛旨在发现翻译高端人才、服务江苏文化走出去战略。获奖选手中的佼佼者成为出版社和翻译界的新宠,应邀签约成为翻译高端后备人才。今年下半年,组织方将适时启动第二届翻译大赛。
简介:会长:吾文泉,南通大学外国语学院院长,教授副会长:陆国君,南通大学外国语学院副院长,教授刘岗,南通航运职业技术学院人文艺术系主任,教授张燕茹,女,南通纺织职业技术学院素质教学部主任,教授常务理事:李莉,女,南通大学外国语学院副院长,副教授唐友东,南通航运职业技术学院人文艺术系副主任,教授