简介:本文对есть和kyIIIaTb这两个表示“吃”意义的词的使用方法进行辨析,通过比较普通俄罗斯人、俄罗斯相关辞书、俄罗斯学者的观点,指出我们在对这两个词的使用过程中易犯的错误;在此基础之上,我们尝试通过查阅11世纪以来相关资料,简单梳理其词义演变过程,发现есть的词义在稳定发展中有所增加,而kyIIIaTb各义项则发生合并,且逐渐地在使用条件上增加了颇多限制,最后通过词源的比较以及社会因素方面的分析揭示这一过程的历史根源。
简介:一、导论阶段的汉俄语语音对比和中国学生的俄语语音错误导论课的主要内容是纠音。纠音对象是非零起点的俄语专业的大学生。北方一些高等院校的俄语学生,一般都在中学学过俄语。然而他们的语音错误十分严重,要想纠正这些错误,必须通过充分的汉俄语语音对比,总结典型错误,寻找纠正方法和理论根据。波拉杜斯在《俄语发音基础教程》中指出:“学习俄语的中国学生,对于俄语发音必
简介:言语能力培养与词语教学格局那纯志“语言是交际工具。外语教学的最终目的是培养学生以口头和书面的方式进行交际的能力。”①为了培养这种能力,我国高校专业外语教学首先强调在基础阶段打好语音。语法、词汇的基础,重视听、说、读、写能力的全面训练培养。多年俄语教学...
简介:精确与模糊是语言的两个不同侧面。研究语言的精确性,应该区分科学意义上的精确与文学意义上的精确、语义精确与择语精确;模糊是语言中广泛存在的现象,文学语言的模糊化是作家对语言做艺术处理的结果,是更高层次上的精确。文学翻译中,二者的关系是辩证统一的,模糊在很多情况下是达到"精确"转换的重要途径。
简介:性质语义范畴是俄语功能语法中一个很重要的语义范畴之一。性质语义范畴是指建立在功能一语义场基础上的该语言中表达性质语义的不同语言层面表达手段的集群。俄语中的性质语义范畴在结构上是一个多中心类型,它包括修饰性性质结构和述谓性性质结构。本文重点对形容词充当的述谓性性质语义进行较为全面地阐述。
简介:宗教作为一种文化现象,对语言的发展产生着重要的影响;语言作为文化的重要载体,在传播宗教、反映宗教文化方面起着重要的作用。在俄罗斯这个笃信宗教的国家,曾长期作为国教的东正教对俄语语言的形成和发展所产生的影响是不可忽视的,同样,俄语语言中也反映着许多宗教观念。本文主要分析俄罗斯东正教对俄语语言的影响和俄语中反映的宗教观念。
简介:
简介:在翻译过程中,原语文本在进行文化适应时,难免会受到译语文化的于扰。翻译中的文化干扰体现在物质文化、行为文化和意识文化等各个文化层面,且具有地域性、时代性、或然性与必然性的统一等特点。文化适应的结果使译本获得了双文化性的特征。
简介:翻译与语际之间的异同尹城翻译是指在保留原意的情况下把一种语言的言语产物转换为另一种语言的言语产物。在这个过程中译者自然而然要运用两种语言的知识与技能。无论外译汉还是汉译外,都不可缺少已有知识的转移。本文仅就在翻译过程中母语的作用做一简要论述。已有的一...
简介:由中国俄语教学研究会编辑、上海外语教育出版社出版的《中国俄语教学与研究论文集(1983)》将于近期同大家见面。这本集子是我国广大俄语教育工作者共同培育的一枝奇葩。1981年5月,中国俄语教学研究会成立以后,就作出了召开第一次学术讨论会的决定。在研究会的统一部署下,全国各高校广大俄语教师立即动员起来,着手总结各自的教学与科研经验,撰写学术论文。经过
简介:视觉隐喻是视觉修辞的主要实践形式。公益广告作为一种直观的视觉形象,通过一定的修辞手段及视觉策略来达到其理想的宣传效果。本文在视觉修辞理论框架下,讨论视觉隐喻在现代俄语公益广告中的表现特点,探究视觉隐喻在现代俄语公益广告中的修辞劝说、信息传播和审美功能,进而分析现代俄语公益广告中视觉隐喻的运作机制。
简介:俄语中分析性形容词的“新词类”地位一直受到学界质疑。本文对现代俄语中分析性形容词的产生历史进行简要回顾并对新出现的类型加以介绍分析。
简介:中国俄语教学研究会第七届理事会第一次常务理事会议于2008年10月25日在上海外国语大学召开。出席此次会议的常务理事代表和列席代表共有24人,有3人因工作等原因未能与会。会议由郑体武副会长主持,进行了以下几项工作:
简介:公益广告在现代社会公众生活中占据越来越重要的地位。通过对中俄两国公益广告的比较,特别是对其内容和表现形式的对比,可以看出两国在社会、经济、意识形态等方面的诸多不同,从而也显示出不同国家和民族的公益广告承载的各具特色的文化内涵。
简介:提要:本文运用大量语料,从语气词Только二价语义结构入手,论证ИМБогуславский提出的该词三价语义结构的正确性及适用性。论证结果表明,语气词Только三价语义结构能更精确地表现词汇语义,解决句子歧义。
简介:对俄语动词的文化语义学分析杨喜昌洛阳外国语学院一语言国情学是俄罗斯学者Е.М.维列夏金和В.Г.科斯托马罗夫在本世纪60年代末创立的一门边缘学科。该学科的理论基础是词汇背景理论。词汇(其中包括成语,谚语,格言等)是该学科所研究的主要对象。很多学者对词...
简介:词在使用过程中意义逐步发生变化。词义的演变及新义的产生是词汇语义体系在语言内外因素的作用下不断丰富、发展的表现。
简介:现代网络技术的发展为译者提供了丰富的信息资源,了解网络信息资源、掌握利用网络信息资源的技巧和方法,会大大提高俄汉翻译的速度和质量。
简介:语言世界图景是记录在语言中的特定语言群体对现实世界的认识。隐喻作为语言单位以及人类思维、认知世界的工具,它与语言世界图景的形成有着千丝万缕的联系。本文通过分析语言世界图景的构成,从隐喻的符号性、认知性和文化性方面探索隐喻与语言世界图景的关系以及在语言世界图景建构过程中的作用。
есть与 kyIIIaTb的使用及其历史变迁
汉俄语音对比与语音教学
言语能力培养与词语教学格局
文学翻译中的精确与模糊
俄语性质语义与性质结构阐释
俄罗斯东正教与俄语语言
俄语口语与语言的经济原则
翻译与翻译中的文化干扰
翻译与语际之间的异同
俄语教学与研究硕果累累——《中国俄语教学与研究论文集(1983)》即将问世
现代俄语公益广告的视觉隐喻分析
现代俄语中的分析性形容词
中国俄语教学研究会第七届理事会第一次常务理事会议纪要
中俄两国公益广告对比分析
语气词Только的语义辖域及结构分析
对俄语动词的文化语义学分析
汉、俄语语义变异模式与变异机制
谈谈语气词И的用法与翻译
俄汉翻译与网络信息资源
论隐喻与语言世界图景的建构