简介:CommercialbakersmaysaytheirpastriesarejustlikeMother's.butreally,nothingcancompare.糕点制作商可能会说他们制作的糕点就像妈妈做的一样。但其实什么都比不上。
简介:小说《围城》中出现了大量的人物自由直接话语形式的心理描写,小说的英译者采取不同的形式来处理这类自由直接话语的翻译。本文尝试从叙事话语的角度来评析这部小说自由直接话语的英译。本文认为,在翻译中,若是将自由直接话语形式通过斜体形式保留,虽减弱了小说的叙事流畅程度却基本保留了小说的原样式,依然能够充分表现出各人物的性格特点;若是将自由直接话语形式转换为自由间接话语形式,在提高了小说的叙事流畅度的同时却降低了小说人物的心理言说功能,叙事者干预的程度变高,而第三人称的运用以及客观的叙事语气甚而使读者难以分辨小说各人物独特的性格特点。
简介:直到目前,交际教学法仍是许多亚洲国家和地区,如新加坡、马来西亚、印度、中国香港等,最受欢迎的一种教学法。交际教学法开始于二十世纪七十年代的欧洲,在八十年代席卷全世界大多数开设英语课程的国家。八十年代和九十年代的很多年轻亚洲人在课堂里是通过交际法学习英语的。本文指出交际教学法在新加坡的兴起与衰落的原因,并对其他教学法作出评论。本文最后将报告亚洲地区教学法采用情况。
简介:<正>南开中学美式辩论社于2013年由南开师生共同创办。作为南开众多社团之一,美辩社为同学们提供了一个以英语为载体,锻炼批判性思维能力,材料搜集整理能力,以及沟通表达能力的平台。南开中学每周二下午的第三节课是全校社团活动时间,美辩社也借此机会在社团教室开展本学年的系列活动,一般包括如下内容:主要针对新社员进行的辩论规则、赛制和基本方法介绍;旨在提高社员辩论能力的专题讲座和经验交流会;
简介:
简介:这篇论文主要阐述有关英语写作方面怎样激发学生的动机与信心,基于这个主题,作者不但阐述了写作教学方面的问题,即在写作教学过程中被发现的状况,缺少动机与信心,而且阐述了解决的方法,即日志的优点和写作技巧设计。作者希望她的论文能引发更精彩的想象和教学方法以便追求更高的精神境界和更深层次的思考。
简介:NMET96试题第13小题是:Manypeopleagree__knowledgeofEnglishisamustin__interna-tionaltradetoday.A.a;不填B.the;anC.the;theD.不填;the答案是A该题失分率较高,且不少考生反映解题时无从下手。该题涉及到了象knowledge和trade之类抽象名词前冠词的使用问题。下面参照张道真《实用英语语法》将抽象名词前冠词的用法概括总结如下:一、抽象名词用来表示它的一般概念时,通常不加冠词。如:
简介:美国在中日钓鱼岛争端中扮演着重要角色,美国媒体对中日钓鱼岛争端的报导方式在一定程度上能够反映美国政府对钓鱼岛问题的所持立场。本文以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例,分析这些译文的翻译策略,探讨意识形态与政治权力对翻译的操纵,揭示译文背后美国对钓鱼岛争端的态度。
简介:本研究通过对比分析强调了重音在翻译中的转换功能,尤其是当音位规则可能对翻译产生影响时。卡特福德提出的翻译转换原始模型只考虑了音段语言元素,而忽略了作为超音段语言元素的重音。这意味着必须对卡特福德的翻译转换分类加以发展,以提高其适用性,特别是当源语文本中的音位元素可能对目标文本中的语法和词汇项目产生影响时。本研究认为应该通过加入重音元素对卡特福德原始翻译转换模型加以修订。本研究进一步强调了重音的各个维度及其在1:3语性文本和戏剧的翻译中所起的作用。
简介:本文对皖西学院非英语专业一年级学生英语学习进行调查研究,探讨了基于网络环境下的大学英语自主性学习问题。通过问卷调查和访谈,研究结果揭示了大学生自主学习现状和存在的问题。对学生在学习中出现的问题,本文建议通过学校管理部门、教师、学生三个方面共同努力解决。
简介:本文对《牛津高中英语》教材目前的使用情况以及学生、教师对该教材的态度和评价等进行了调查,并提出改进建议:转变观念,树立语言知识和语言技能并重的人才培养观;领悟教材,树立源于教材又高于教材的教材观;关注学生,树立以人为本、面向全体的教育观。
简介:本文以《2015年世界经济贸易形势》的翻译实践为例,探讨平行文本在财经翻译中的应用.通过分析财经类平行文本,笔者汇总了财经类专业术语和高频动词,总结了数据比较句式及长句的表达,有助于译者在财经报告的翻译实践中正确把握财经类术语和文本句子结构,从而规范译文,达到财经用语精确、简练的要求.
简介:本文介绍作者在译林版《牛津高中英语》教材使用中的一些心得体会,从对教材的补充删减、替换教学内容以及扩展教学内容等方面分析和探讨如何对《牛津高中英语》教材进行创造性使用。
简介:本文立足于高校外语教师教育的现实,探讨了外语教师专业发展的内涵,并以教师专业发展的需求为前提,提出了一系列以教师自身为资源的实践路径,旨在最大限度地开发外语教师的专业发展潜能,使其在教育实践中一步一步实现专业成长。
简介:以"如影随形网"为基础的中美两国大学间实验性合作项目设计了双文化交流模式并进行了一些相关活动。项目结束后的学生情况调查结果显示:"如影随形网"网络系统有助于提高学生对文化多元化(多样性)的认同意识,以及对文化在语言教与学过程中的重要性的认同程度,有助于提高中方学生的语言水平以及美方学生未来教学能力的提高。
像妈妈烤的糕点一样?
自由直接话语在英译中的变形及叙事效果——以《围城》为例
亚洲英语教学现状:以新加坡为例(英文)
以英语为载体,锻炼多项能力——美式辩论社
英语课堂如何进行有效性提问
写作导向:以个人日志开始的策略与技巧(英文)
从一道高考题谈抽象名词前冠词的使用
四级易混淆词汇
美国网媒对钓鱼岛问题报导的翻译策略研究——以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例
重音作为超音段音位在翻译中的转换——一种新的语言转换类型
多一把评价的尺子
网络环境下自主学习的问题及对策——以皖西学院为个案研究(英文)
“以生为本”的英语教学案例集锦
《牛津高中英语》教材使用现状的调查与研究——以江苏省一所四星级高中为例
平行文本在财经报告汉译英中的应用——以《2015年世界经济贸易形势》为例
一组以字母h开头的单词用法简析
一组以字母C开头的单词用法简析
创造性使用高中英语教材的实践与探索——以译林版《牛津高中英语》为例
高校外语教师专业化发展的路径——以自己为资源
以“如影随形网”为基础的双文化交流模式设计与研究(英文)