简介:随着生产力的飞速发展和科学技术的突飞猛进,晚期资本主义从早期物质匮乏的生产主义时代走向了物质丰裕的消费主义时代,如何刺激消费以缓解频发的经济危机,成为晚期资本主义社会的重大问题.借助符号学思想和媒介力量,鲍德里亚建构了一套刺激消费欲望,缓解社会危机的符号政治经济学理论,从而将社会的阶级矛盾转向了对商品的符号价值追求.这种转变不仅无助于从根本上解决资本主义社会日益严重的社会问题,反而使人们陷入了不幸的异化境地和生态危机之中.毫无疑问,理解鲍德里亚的这些思想对于我们当代经济社会的发展具有重大的建设价值和理论启示意义.
简介:在现今的互联网+时代,人们借助各种网络平台进行交流,彼此间对话畅通无阻,其中汉英双语方式的互动更为频繁,汉英语码转换更是一大特点。以社会语言学为理论框架,选用微信聊天记录为语料,研究会话中汉英语码转换的社会功能,同时,还探析男女性别在使用语码转换功能上是否存在差异。本研究为语码转换的研究提供了一个新视角,丰富了社会语言学中语码转换的实证研究。
简介:本文针对普通话审音工作相关问题,通过问卷调查、开放式书面访谈的形式对教育系统人员的意见建议进行分析研究,提出:1.现阶段进行普通话审音工作十分必要,且具有紧迫性。2.《普通话异读词审音表》的完善应是普通话审音工作的首务。3.普通话语音规范工作有必要全面展开。从审音工作的原则来看,总的原则是稳定为主,遵循音理与尊重实际二者需有机结合。同时,新的语音规范发布形式要充分考虑民众已经养成的使用习惯以及现代社会发展的需求。
简介:构建和谐社会的想法由来已久。中国古代的著作《礼记》中就描绘过一个和谐社会——大同世界;在西方,也早有人提出要建成乌托邦式的和谐社会。这些都是人类对和谐社会的憧憬。
简介:邓小平关于社会主义本质的论断,是20世纪对社会主义认识达到新高度的重要标志。促成他考虑这个问题的动因是提乱反正、实践反思和国际教训。他思考这个问题,具有依赖实践、矛盾聚焦和善于比较三个显著特点.社会主义本质的概括,是社会主义根本任务和根本原则的统一,是社会主义生产力和生产关系的统一.文章还回答了社会主义本质和社会主义特征的关系等理论问题和认识问题.
简介:爱因斯坦说过:“为了使每个人都能表白他的观点而无不利的后果,在全体人民中.必须有一种宽容的精神。”在建设和谐社会中,倡导宽容,“大其心容天下之物,虚其心受天下之善”,这是十分有必要的。
简介:除去少许例外,社会性别和身体是与符号学完全无关的概念,却是精神分析的核心关注对象。正如我在别的文章中指出的,皮尔斯的“习惯”的概念极其有效地在符号学和精神分析学说理论间架起桥梁,此处将主要探讨“习惯”和社会性别之间的关系。
简介:如今的英语专业翻译教学存在一些缺陷,针对这种情况,该文对英语专业翻译教学模式进行了探索。教学材料需要创新编写以符合时代的变化。课程内容以书面翻译和口头翻译为主,并且在学生入学开始实行。其次,翻译教学从课堂里延伸到课堂外,开展实践活动。教学目的是为了提高学生的理论知识、实践能力和各方面能力。教学方法变得丰富多样,充分利用对媒体技术。最后,需要提高师资队伍的整体质量。
简介:大连东软信息学院日语专业创建于2004年8月,现有商务日语及计算机日语两个专业方向。自2008年起,日语专业秉承“教育创造学生价值”的理念,以培养符合社会、行业需求的应用型商务日语人才为目标,依托企业办学优势,凝练专业特色、创新培养模式,优化课程体系、构建了适应培养高素质应用型日语人才需要的培养方案。
简介:<正>一、引言要想实现工具书索引编制自动化的目标,采用计算机技术无疑是最有效的手段。笔者曾参加的《英汉水利水电技术词典》(以下简称《英》)一书近6.68万个词条的计算机编引工作就是一个证明。
简介:(一)教会学生掌握俄语这个交际工具,是我国专业俄语教学的一项基本任务。但目前专业俄语毕业生的俄语实践能力,特别是说、写两方面,还存在许多不足之处。对此常听到这样一些说法:毕业生俄语实践能力不够理想是由于俄语本身难学;学生入学时俄语水平低,有不少甚至根本没有学过;缺乏自然的俄语环境;许多教师本身的俄语表达能力有限,等等。但
简介:以问卷方式对英语专业学生的翻译课学习情况进行了实证调查研究,涉及学生的翻译学习态度和动机,对翻译实践及翻译学习的认识和感受以及学生的翻译行为特点等,通过SPSS软件对问卷反馈结果进行了定量分析。对该调查的部分数据(学生对翻译实践及翻译学习的认识和感受)进行了深入分析,并论述了这些数据分析结果对翻译教学的种种有益启示。类似实证调查在国内翻译教学研究中目前尚不多见,相信有一定的参考价值。
简介:教师话语(teachertalk)是指教师在第二语言的课堂上为组织和从事教学所使用的语言,它是学生课堂语言输入的主要来源,是教师与学生进行意义协商与互动的工具,也是学生语言输出的触发器。作为英语专业最重要的一门课程,精读课程有自己的特征,本文将针对精读教师在精读课堂上的教师话语进行统计分析和研究,总结出的教师话语的特征并提出教师话语使用的建议,从而有效指导教师的教学实践活动,从而促进学生的语言习得。
简介:
简介:TKT(TeachingKnowledqeTest,剑桥语言教学能力证书考试)是由剑桥大学外语考试部为母语为非英语国家的英语教师研发的英语教学能力证书,测试内容包括7个模块,每个模块对应一个独立的证书。TKT目前已经成为国际英语教学领域权威的教学能力测评标准。2006年TKT考试首次进入中国大陆,时任剑桥大学外语考试部中国区学术经理的张敏女士,为北京外国语大学网络教育学院、新东方等单位培训了首批TKT培训师。在总结多年TKT
简介:俄语教学是一项系统工程。科学的评价系统是实现课程目标的重要保证。对学生的语言测试是获取俄语教学的反馈信息,对教学质量进行有效监控并对教学做出准确导向的必要手段。通过测试帮助学生体验进步与成功,激励学生建立信心,促进学生综合运用语言能力的发展。
简介:随着中俄战略伙伴关系的确立和中俄各领域交往的日趋深入和扩大,社会上对俄语翻译人才的需求也明显增加,但俄语专业毕业生的总体质量还不能充分满足社会对翻译人才的需要,尤其是对高端翻译人才的需要。因此,有必要对俄语专业人才培养的一个重要环节——翻译教学中存在的问题做一番思考。
简介:目前,非英语专业学生的翻译教学绝大多数局限在对笔译的讲授上,对于口译的研究则是少之又少。口译作为一门技能型的学科,不仅要求学生要掌握相关的理论知识,还要具备很强的语言输出扣表述能力。文章立足于实践教学,归纳总结了学生在口译学习过程中出现的问题,探讨了非英语专业口译教学应注意的问题,以便能给初学者一点启发和帮助。
简介:教师发展是保证专业长期持续发展的生命线。本文针对翻译专业的现状,描述了办学院校和个人两个层次教师发展的目标,并重点讨论了教师发展的阶段性、专业水平要求与发展策略以及课程决策几方面的问题。
简介:随着生活水平的提高,人们越来越关注健康问题。下面收集了一些俄语医学专业常用词汇,供大家参考。
消费社会和符码统治:鲍德里亚消费社会理论批判性研究
社会语言学视角下WeChat交际中汉英语码转换的社会功能研究
普通话审音工作分领域(教育系统)意见调查分析
构建和谐社会的底线
邓小平论社会主义本质
宽容是和谐社会的音符
社会性别,身体和习惯改变
英语专业翻译教学模式探索
大连东软信息学院日语专业
试论专业词典主体词生成技术法则
提高专业俄语教学质量的途径
英语专业学生翻译学习情况调查
英语专业精读课堂教师话语研究
英语教师专业化成长之我见
一“网”打尽 TKT专业模块课程
试析大学非俄语专业的语言测试
俄语专业的翻译教学:问题与对策
谈非英语专业学生口译教学
关于翻译专业教师发展的几点思考
俄语医学专业常用词汇