学科分类
/ 7
122 个结果
  • 简介:文章回溯了英语用法词典的理念萌发及其自19世纪末期至今的演进脉络,重点探讨最近三十年的发展路径和最新特征,展望其未来的编纂走向。

  • 标签: 英语用法词典 历史 演变特征 走向
  • 简介:从《法汉科技词汇大全》谈劣质大词典黄建华社会上近几年来陆续推出一些据说是“权威之作”的“大全”或“大典”,《法汉科技词汇大全》是其中较早的一部。此书16开,近2500页,字数825.1万。就篇幅来说,目前还未见到有哪一本法汉科技词典可与之相比。这样的...

  • 标签: 科技词汇 词典论 科技词典 双语专科词典 读者服务 总体设计
  • 简介:科技术语的规范化与辞书编纂黄昭厚一、科技术语规范与辞书编纂的现状本世纪以来,随着科学技术的迅猛发展,不断产生新学科、新概念、新理论、新方法,也相应地不断产生大量新术语。但长期以来,我国科技术语不是由一个统一的权威机构负责定名及进行其规范化、标准化工作...

  • 标签: 科技术语 辞书编纂 规范化 科技名词 同义词 术语学
  • 简介:前言德汉科技语言教学与科研的完善和统一,具有重要的实际意义和理论意义。从实际方面看,以同济大学为例,可以看出随着中德科教交流的不断发展壮大,而相应的德汉科技语言的教学与科研,需要全面统一地规划。从理论方面看,如何借鉴德国洪堡教育思想的有益经验,也必须...

  • 标签: 科技德语 科技语言 教学与科研 同济大学 专业术语 高等专业学院
  • 简介:本文选编了从1895年至1968年大约70年问,在日本有关杂志、论文集上发表的日本学者关于东北亚研究中满学研究论文,以及外国学者用日语撰写的有关论文、日本学者在国外杂志上用外语撰写的有关研究论文目录。研究成果的内容涉及满族历史、社会、语言、地理、生物等诸方面。

  • 标签: 东北亚研究 满学研究
  • 简介:<正>二十世纪的书本已经翻到了最后几页,中国法律语言的发展呈现出一派欣欣向荣、多姿多彩的景象,而方兴未艾的法律语言研究也面临着种种新的问题和新的挑战。潘庆云先生1997年的新著《跨世纪中国法律语言》在新旧世纪交替之际,在国际法律语言交际这一十分广阔的时空背景下,回眸中国四千年的法制史,审视前人对法律语言的探索,对法律语言总体和法律语言各下属范畴进行了深入的探讨,着重从法制改革期的法律语言、香港回归后的双语法律语言、台湾的法律语言现状与前景等方面,展望了新世纪的

  • 标签: 法律语言研究 中国法律 新成果 跨世纪 判词 双语法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>山西省人民政府为了鼓励全省社会科学工作者积极开展科研活动,繁荣社会科学,加快兴晋富民步伐,对1978年至1987年间发表的社会科学研究成果进行了评奖。一批语言学论著获奖。获一等奖的一项:《山西省各县市方言志》(山西省各县市方言志课题组,主持人温端政)。获二等奖的六项:《马氏文通札记》(孙功炎,安徽教育出版社,1984);《现代汉语》(孟维智、张理明主编,山西人民出版社,1987),《新日本语》(王二贵,山西人民出版社,1985);《临汾方言语法的几个特点》(田希诚,《语文研究》1981年2期);《山西闻喜方言古帮组声母字的读音》(潘家懿,《方言》,1985年4期);《谈几对关联词语的功用》(宋秀令,《中国语文》1979年1期)。

  • 标签: 山西省 语言学 社会科学研究成果 现代汉语 山西人 马氏文通
  • 简介:外语学习与研究可以从"形式到语义",也可以"从语义到形式"。这与人类言语活动的两个主要过程,即理解过程和表达过程密切相关。初学俄语者,特别是俄语专业低年级学生,学习语法时都是从形式到语义。但是,在高年级及研究生阶段,当学生学习用俄语来表达思想时,则是先有了某种想法,然后寻找相应的俄语表达手段,即从语义到形式。

  • 标签: 俄语专业 语法研究 语义 低年级学生 评介 表义
  • 简介:世界正在进入一个全新的高科技时代,以现代生物技术、航天技术,现代通信技术,电子商务、计算机,因特网、多媒体等为代表的高科技将成为21世纪的主流,必将对全球的经济,军事,科学、文化乃至人们的学习,工作和生活产生重大的影响。高科技无处不在,它们就在我们的周围,我们的工作、生活与高科技息息相关。高科技的迅猛发展带来了大量的高科技英语缩略语。缩略语

  • 标签: 科技英语 现代通信技术 航天技术 高科技时代 生物技术 单词发音
  • 简介:英汉科技语言在动词的使用方面差异甚大,汉语重谓语动词的连用而英语重非谓语动词的使用。连动句是汉语的特殊句式,是英译时的难点。本文结合实例,探讨了汉语科技文献中常见的连动句的特点、分类及其一般英译过程。

  • 标签: 英汉科技语言 连动句 特点与分类 英译过程
  • 简介:摘要随着世界一体化进程加快,科技英语翻译在国际科技信息传播方面发挥着重要的媒介作用。为了更好地满足翻译工作的需求,必须有合适的翻译理论来指导翻译行为。目的论作为功能派翻译理论核心之一,对于指导科技英语翻译的研究具有重要意义。本文从科技英语的内容及其特点入手,在目的论的视域下探讨科技英语的翻译策略。

  • 标签: 科技英语,目的论
  • 简介:熟悉和把握德语科技文献中的特定搭配形式和特点,对于作好科技德语翻译具有十分重要的意义。作文以丰富的举例,说明科技德语词的特定组合形式及其特点,并在此基础上阐述其翻译的基本规律。

  • 标签: 科技文献 特定组合 固定搭配 介词IN 名词 搭配形式
  • 简介:从资本主义转向“四本主义”──日本人评价企业形象的最新标准吉林大学于长敏「资本」和「四本」发音一样,都读作。但是把资本主义改成「四本主义」可不仅仅是一种语言游戏,它意味着企业形象的转变,预示着新企业文化时代的到来。资本是指经营工商业的本钱,其中也包括...

  • 标签: 企业形象 资本主义 日本文化 无形资本 文化事业 住友财团
  • 简介:科研论文需表达准确,语义丰富的词语容易被人产生误读,因此规范科研论文中常用词语的使用非常重要。作为一名科技期刊的编辑,笔者在日常工作中经常遇到一些易混淆词,在此对几组常见词语作一讨论,以期抛砖引玉,引起大家对规范使用这些词的关注。

  • 标签: 常用词语 科技写作 科研论文 科技期刊 易混淆词 日常工作
  • 简介:科技汉语词汇教学是科技汉语教学中的关键环节,应根据科技汉语词汇的特点、构词规律以及学生的既成心理词典进行教学;处理好科技汉语词汇教学的过渡问题,为学生搭建学习专业知识的桥梁,以达到学生在词汇认知上的连贯性;利用好科技汉语词汇的隐性大纲,做好科技汉语词汇的分类教学。

  • 标签: 科技汉语 词汇教学 心理词典 语素 大纲