简介:
简介:摘要:福耀玻璃是国内最大汽车玻璃生产商,其生产的玻璃代表当今世界行业最先进的水平。福耀玻璃是汽车玻璃领域从中国走向世界的典型代表。 2014年,在曹德旺带领下,选择在美国建设自己的生产工厂。福耀玻璃不断改进优化工艺使其紧随行业潮流,同时采取积极措施布局海外产能,提升在国外的影响力,占据更大的海内外市场。在本文讲探讨福耀玻璃在美国建厂遇到的系列困难与化解措施,探讨给中国企业带来的启示。
简介:促进人的发展是以人为本的时代主题在新课程改革中的具体体现。在新课程实施中,以生为本的作文教学应以尊重学生主体为前提,以促进学生发展为目的,将作文的主动权还给学生。本文就作文教学中存在的主客体错位,写作心理障碍严重,过分重视观察等问题阐述了矫正的方法,旨在真正让学生成为作文的主人。
简介:面对一个由全年级学习基础较差、贪玩、调皮的学生组成的班级,如何才能建设好这个班集体呢?如何才能管理好他们,能发挥他们的所长呢?通过自己的研究和探索,找到了对任何班级都适用的最好的办法那就是爱护每一个学生,尊重每一个学生;关注他们的长处,多肯定,少批评,以情育人。
简介:我国的预算会计是以预算管理为中心的宏观管理信息系统和管理手段,是核算、反映和监督中央与地方各级政府预算以及事业行政单位收支预算执行情况的会计。随着财税、金融、行政事业单位财务管理的制度改革不断深化,预算会计制度也应相应作出调整和修改以适应新形势的发展。
简介:摘要进入新世纪以来,我国的经济发展十分迅速,目前我国的经济总量稳居世界第二,但是随着经济的不断增长,我国的环境污染现象越发严重,其中空气污染是每一个公民所能切身感受到的"噩梦",在我国的北方地区,特别是河北、北京、天津等地,空气污染问题十分严重,对于生活居民的身体健康的损伤越来越严重,因此目前大多数的企业在进行日常运转的过程中,都为企业的空调设备添加了过滤设备,此外不仅是企业才有如此这举,现在很多的家庭也增加了很多的空调过滤设备。本文主要就空滤产品进行分析,并就空滤设备的设计工作进行探讨。
简介:在《中国科技术语)2008年第6期,访问台湾陈泰然教授的《规范科技名词是一项扎根性的工作》这篇报道中,提到陈教授认为clockwise译“顺时针”不对,clock指的是“钟”而不是“针”。于是他把台湾小学、中学教材中涉及的术语都改成“顺时钟”了。文中“编者注”注明大陆译为“顺时针”。笔者认为,“顺时针”指的是“按照时针转动的方向”,似比“顺时钟”更胜一筹。
简介:自70年代MSOF(多系统器官功能衰竭)和90年代MODS(多器官功能障碍综合征)提出以后,作为这个综合征的前驱表现,“sepsis”一词在国内外医学文献的使用频率越来越高。但迄今国内学者对“sepsis”一词的译法却存在分歧:部分学者主张译作“全身严重感染”...
简介:术语知识有助于提高专业语言翻译的质量,而术语翻译的好坏对术语的标准化和命名统一又有着极大的影响。因而在整个术语教育中,面向翻译的术语教育占有极其重要的地位。世界上很多国家的术语教育课程都是在高等学校的翻译专业开设的。文章着重分析了几个开展术语教育时间较长且卓有成效的德语国家的术语教育情况和有益经验,并在此基础上,结合中国的实际情况,对在中国开展面向翻译的术语教育提出了建设性意见。
简介:affluenza是由affluence和influenza缩合而成的英语新词,其中文译名有多个版本:“富恙”“富贵病”“富人病”“富裕病”“富裕流感”与“流行性物欲症”。文章认为最佳译名应该是“流行性物欲症”,而从译名地道性与可读性角度出发,建议将该译名简化为“物欲症”,这样读起来更朗朗上口,符合目的语构词规则。英汉词典在修订时,应该从历时角度,将“物欲症”列为affluenza的第一词义,便于该译名在目的语中的传播与接受。
简介:摘要:随着现代建筑的发展,中国传统民居形式受到了极大影响和破坏,特别是湘鄂贵三省的吊脚楼已经所剩寥寥无几。本文通过以回忆故乡记忆中的吊脚楼入手,详述了湘西吊脚楼独有的建造样式和与自然和谐共生的建造理念。
简介:摘要: 矿内通风安全系统对整个煤矿的安全和生产都非常重要,其重要原因是煤矿生产的全过程通风系统是达成安全的重要根据,它是煤矿生产的保障系统,不仅对整个生产过程关系重大,同时也决定着整个煤矿的生产效率。所以,煤矿单位一定要加强通风运行评价安全的工作,有力的保障通风运行的安全和稳定性。某矿在通风优化项目中,控制好每个环节,包括煤矿改造、管理和施工,从而有效的保障了矿井井下人员及设备财产的安全,具体优化过程如下。
简介:摘要:电泳显示有易读性、宽视角、质轻和超低功耗等优点,是目前很有潜力的一种反射式显示技术,可以替代纸张而节省能源,本文重点探讨一下黑色电泳显示介质的性能改进。
简介:语言是教师进行教学的重要手段。教师语言表达的水平制约着学生智力活动的水平和教学效果。不同课程对教学语言有不同的具体要求,历史是一门文科性非常强的学科,具有强烈的故事性,因此教学语言就显得尤为重要。笔者从专业性、幽默性、通俗性、精炼性四个方面阐述了历史教师的教学语言。
简介:近来临床医学界对sepsis一词的中文译名颇有争议。sepsis来自古希腊文,意即腐败。著名的Dorland医学字典1936年第17版对sepsis的解释是“腐败过程(putrefactiveprocess)产物所造成的中毒(poisoning)”。这里所说的?..
简介:老师难教作文、学生难写作文,这是一直困扰小学语文教师的难题。语文课程标准指出“写作教学应贴近学生实际,让学生易于动笔,乐于表达,应引导学生关注现实,热爱生活,表达真情实感。”语文教师善于调动学生内心深处的情感,让学生情感积极自然地流露,愉快地倾诉,快乐地作文。
简介:摘要越南,另一个社会主义国家,近几年逐渐发展为亚洲继中国之后的另一个高速的新兴市场,连续多年的高GDP增长令世界倍加关注。但是随着一系列金融震荡的开始,越南经济迅速崩塌,这一现象不得不令我们深深审视越南危机为我们带来的警示。
探析我国厚煤层采煤技术的发展及采煤方法的选择
湖南花鼓声腔的行腔在民族声乐演唱中的运用
福耀玻璃的走出去与美国市场拓展的启示
如何纠正以生为本的作文教学中存在的问题
爱——班级建设的妙方
论预算会计的改革
空滤产品的合理设计
对clockwise译名的商榷
关于sepsis译名的商榷
面向翻译的术语教育
affluenza 的词义与翻译
浅议新型毒品的检验
家乡的吊脚楼
通风系统的优化设计
黑色电泳粒子的制备
历史教师的教学语言
精彩导语,成功的开始
sepsis的中文译名问题
情感--激活作文的源泉
越南危机的中国警示