简介:本文是对上海大学教授方梦之先生的访谈录。方梦之先生长期致力于应用翻译的理论与实践研究。访谈中,他回顾了自己从事科技翻译实践与研究的经历,畅谈了多年来从事科技翻译及其研究的一些体会。方梦之先生认为,应用翻译的蓬勃发展是翻译学科和社会经济发展的必然结果,他回顾了策划首届全国应用翻译研讨会的始末与思考并畅谈了应用翻译理论研究的价值与意义、翻译理论与实践的辩证关系。应用翻译量大面广,他认为应结合实践找到一个适合自己的研究领域,指出了应用翻译中可供深入研究的潜在选题及其各种制约因素,并就应用翻译批评、教学等方面提出了自己的观点。最后,他还就学者们关心的投稿事宜,尤其是应用翻译理论研究方面的投稿给出了一些有价值的建议。
简介:摘要英语原版电影语言是经过加工提炼的英语口语,既生动又准确,且大多数是以对话的形式出现。英语教学中适当地引入英语原版电影能让学生置身于英语环境之中,有助于提升听说教学效果,使教学活动更加有效与实用。
简介:摘要学习英语不应只是为了学习语法、词汇,更重要的是通过阅读,获取新的知识,提高认知水平,增强分析和解决问题的能力。泛读不仅能帮助学生巩固词语知识和增强理解能力,还能开阔视野,从而培养学生独立的阅读能力。而目前中学英语阅读教学中存在着这样的误区仅仅把阅读材料作为学习语言知识的载体,而忽略了能力的培养。本文就这一问题展开讨论并提出了一些解决方法。
简介:新媒体技术是基于数字化、网络化的媒体传播技术,具有便捷即时性、传播互动性、集成多元性,开放大众性等特征。它能更好地与大学英语听说教学的工具依赖性产生契合,不仅弥补以往技术手段导致的不足,而且使教学呈现交互性,控制信息冗余度,更能拓展教学时空,丰富教学信息。新媒体技术在大学英语听说教学中的应用应着重于四个方面:第一,采用交互模式与讲授模式相结合的混合教学模式;第二,把握教学信息冗余与丰富之间的平衡;第三,拓展教学时空范围;第四,突出学生认知结构的建立。这样,能使新媒体技术在大学英语听说教学的应用更加尊重语言学习活动的客观规律,达到更好的效果,也更具创造性。