学科分类
/ 2
26 个结果
  • 简介:33年来最大宗的流星雨景象,已于98年11月17日曝光,对喜爱观星者而言是一太奇景。但对卫星通讯系统构成头痛问题。

  • 标签: 流星雨 卫星 撞击 调校 系统构成 曝光
  • 简介:解构主义翻译观解构了原作,原作者至高无上的权威地位,强调了译者的主体性地位。译者的主体性地位主要从以下几个方面阐释:译者对翻译材料的选择,对“不可译”的修辞的创造性翻译,对原作的能动阐释和改写,对原作风格的把握。

  • 标签: 解构主义 主体性 译者 创造性叛逆
  • 简介:文章尝试将接受美学的核心概念—"期待视野"引入儿童文学翻译研究,以英国著名童话作品《TheWindintheWillows》的三个中译本作为研究对象,从童趣和跨文化交际两方面探讨在实现译者与原文、读者与译文之间视野融合的过程中,译者如何发挥主体性作用,根据儿童读者的期待视野调整翻译策略。

  • 标签: 接受美学 期待视野 儿童文学翻译 译者主体性
  • 简介:介绍大学英语翻译教学的相关要求,对比分析大学英语四级新旧翻译题型并阐述其对师生的反拨效应,在此基础上,结合教学实践分析目前大学英语翻译教学中存在的主要问题,并有针对性的地提出大学英语翻译教学策略。

  • 标签: 大学英语四六级 翻译 大学英语 教学策略.
  • 简介:专业英语是工作场所使用的职业英语,它的翻译不同于公共英语的翻译,具有一定的特殊性和职业性。教师可以利用网络平台与学习者进行互动,提高学习者的学习自主性;同时还可让他们与世界各地人进行交流,培养学习者的跨文化意识,提高学习者专业英语的翻译水平。

  • 标签: CMC 专业英语 翻译
  • 简介:英语四、六级考试的改革给大学英语翻译教学带来了新的挑战。通过收集历年四、六级翻译真题和模拟题作为语料,自建双语平行语料库可用于辅助大学英语翻译教学。教师利用自建平行语料库,对词语、固定句式和复杂句式的双语样例进行对比分析,有助于提高课堂的教学效果,激发学生的自主能动性,对四、六级翻译考试的应试训练有一定的指导作用。

  • 标签: 自建平行语料库 翻译教学 教学效果