简介:
简介:在德语中,一些教科书和语法书对wo作疑问副词(direktesod.indirektesFrageadverb)的用法和关系副词(Relativadverb,anwelcherStele)的用法介绍得很详细,并且也常常作为测试点,如:1.Lünebe...
简介:公司治理是金融体系的一个重要内容.德国的公司治理与英美模式相比具有显著的差异.本文从公司治理的内涵出发,在利益相关者价值观的视野下,将德国及英美的公司治理模式纳入公司治理的一般框架之下.将德国的公司治理视作实现利益相关者价值的一种机制设计的尝试,主要从制度视角考察德国公司治理的特质,关注于控制权的分配问题.
简介:随着高等教育全球化的发展,学习风格和学习行为的差异在跨文化教学环境中造成的障碍日益受到关注。本文以中西文化为背景,通过对比分析近些年相关实证研究的样本,着重探讨学习风格理论在跨文化背景下的研究模型。现有的研究模型试图将国家文化以及文化维度与传统的学习风格理论相关联,来揭示文化因素对学习风格及学习行为的影响。通过分析,本文归纳出三种研究模型并分别对其局限性进行了讨论,旨在为中西跨文化教学环境中更具实践意义的学习风格理论建构提供新的思路。
简介:EinalterTibeteppichDeineSele,diediemeineliebet,IstverwirktmitihrimTeppichtibet.StrahlinStrahl,verliebteFarben,Sterne,diesichh...
简介:2001年欧元区财政赤字占GDP的比重结束了自90年代后半期持续下降的趋势,出现较大幅度回升.德国的增长率和执行稳定财政指标的座次在欧元区处于末位.欧盟的稳定政策目标须着眼于欧元区整体形势,长期看对区内经济问题有积极作用,但不能专注解决德国问题.未来德国只有进一步进行一体化改革,缩小结构性差距,才能缓和政策矛盾.欧元区在经济一体化框架下的趋同将是长期任务.
简介:记忆和遗忘不可分割,相辅相成。文化记忆研究学者阿莱达·阿斯曼的《遗忘的形式》以记忆和遗忘的关系为框架,探讨了遗忘在社会、政治和文化语境中的各类形式、技术,并通过分析了七个社会遗忘案例指出了遗忘可以成为福音或诅咒,对个体或者群体拥有建构性或者破坏性功能。
简介:文章首先剖析了欧盟各机构章程中的语言规定,详细分析了目前欧盟五大机构的语言实践现状及存在的问题,包括各官方语实际地位的悬殊、翻译机构的人员、财政支出和效率等问题,揭示了欧盟东扩带来的困难,并对东扩以后语言运用情况进行了预测.在上述现实的基础上,作者揭示了欧盟机构语言问题的实质,并提出了自己的解决模式.
简介:当前,国际毒品犯罪日趋严重,在德国书刊上也经常发表这方面的文章。有关毒品的德语词汇的一个特点是大量吸收了来自美国的有关词汇,另一个特点是采用了不少流行语(Jargon)中的词汇。现将德语中有关毒品方面的词汇搜集列举解释如下:毒品(Rauschgift...
简介:本文对德国著名社会学家卡尔·曼海姆在《意识形态与乌托邦》一书中所论述的有关乌托邦的思想进行了梳理,并简要地分析了乌托邦在政治生活中不可替代的价值,最后对曼海姆所秉持的当代形势下乌托邦精神的日益衰落及其危害性的观点作出了评述。
简介:德国企业的法律形式中国科技大学汤长兴企业从事商务活动,必须要以某种法律形式出现,也就是要有一种合法的“商业身份”。德国法律对各种不同“商业身份”的企业,在企业领导机构、企业内部决策程序、企业资金来源组成、企业受国家和社会监督的程序、企业清偿债务是否有...
简介:目前出版的几本介绍德语构词学的书籍对动词“abfahren”究竟是派生动词还是复合动词说法不一致,有些说法甚至是错误的。本文参照德国权威构词法研究者的理论,从意义的角度看,“abfahren”这类动词应是派生动词。
简介:西德马克在诞生后的四十年中始终稳定和坚挺,其主要原因是:1.经济制度和经济目标明确。经济发展政策有利于币值的稳定。2.联邦银行职责分明,对政府有很大的独立自主权。3.联邦锹行同财政的关系处理得当。4.西德马克对外价心的坚挺支持已对内价值的稳定。经济稳定增长是西德马克稳定的基础。
简介:德国政党体制正在发生深远变革,铁杆选民对政党的传统归属感下降。社会结构的变化导致政党纷纷调整战略,政治主张更多是围绕当下具体的政策领域而非传统的政治理念,政治主张有交叉和部分趋同趋势,政党间政治结盟的流动性和不确定性增大。
简介:谈谈对原因从句的理解宋玉华,王启霞由不同连词带起的表达“原因”的从句很多,但它们基本上可以分为两大类,试分析如下。一、由weil带起的从句,表示“原因”的语气较强,它能够回答warum?weshalb?这样的问题。1.Weilerverschlafe...
简介:在外语教学过程中,我们发现一些意义相近的介词使学生感到头痛,以下我就这些介词的区别及用法作简单的解释和罗列:1.vor(D)或aus(D)vor和aus都能表示原因,翻译成汉语都是“由于……”。vor后面的原因多为内在情感或外部条件,由它们引起人物的...
简介:德国于1993年12月通过了反滥用税法,旨在防止原有税法条文被滥用,德国还对涉外税法、所得税和公司税法等各个领域作了改革,本文就其中最重要的改革尤其是具有国际影响的改革作了介绍与分析。
特殊的主谓语匹配
不寻常的德国之行
wo的用法有哪些?
公司治理的德国模式
名词第二格与带von的介词格作定语的区别
学习风格论在跨文化研究中的应用——模型的反思
情感,语言与形象的完美结合──艾瑟·拉斯凯-许勒的诗歌《一块古老的西藏地毯》赏析
欧盟的财政经济政策趋同与德国经济的政策调节
遗忘的福音和诅咒——阿莱达·阿斯曼《遗忘的形式》述评
欧盟机构的语言机制——机构语言问题的误区及重新定位
德语中有关毒品的词汇
卡尔·曼海姆的乌托邦思想解读
德国企业的法律形式
德语构词的惑与解
西德马克的四十年
德国政党体制的变迁
谈谈对原因从句的理解
如何区别意义相近的介词
德国新的反滥用税法
谈科技德语的翻译技巧