学科分类
/ 2
27 个结果
  • 简介:威廉·莎士比亚的作品让美国早期后现代派作家深受启迪。通过分析早期后现代派文学家在作品中对莎士比亚的暗指与戏仿来阐明莎士比亚对美国早期后现代派文学的巨大影响。

  • 标签: 美国早期后现代派作家 莎士比亚 接受
  • 简介:本论文引用近20年国际文献中有关PCK研究的第一手资料,以历史发展的脉络,分析PCK的产生是与三个不同时代的研究范例密切联系(teacherbehaviour;teacherthinkingandteacherknowledge);通过图表直观对比和分析若干构成要素和模式如Shulman(1986,1987),Grossman(1990,1995),Turner-Bisset(1999,2001),最后在讨论中提炼出一个新的PCK构成要素框架,并强调PCK的本质在于各种知识元素的有机结合,尤其是其中的学科专业知识,教学法知识,学生的知识必须融为一体,这种专家教师所具备的独特和综合专业知识,应当成为外语教师教育课程设置的重要依据之一。

  • 标签: 各种要素 学科知识 教学法知识 学生知识 专家教师
  • 简介:E.M.福斯特在《看得见风景的房间》塑造了一个典型的爱德华时期崇尚贵族精神的英国中产阶级形象塞西尔·维斯,揭示了当时英国中上层社会的虚伪,同时另一中产阶级人物露西反映了爱德华时期英国社会面临的精神困惑。

  • 标签: E.M.福斯特 爱德华时期 贵族精神 中产阶级
  • 简介:用现代西方翻译理论来审视中国的翻译家必将有一番新的发现,这点对于个案诗人兼翻译家陆志韦的译诗研究同样适用。文章重点追寻陆志韦早年译诗方式嬗变的踪迹,说明译者在重写原诗的过程中,因受接受文化中的文学规范和翻译诗学观以及意识形态等因素的制约,在不同时期采取不同的翻译策略,并形成迥异的译诗风格,他的译诗对早年汉语诗学产生了很大的影响。

  • 标签: 译诗 规范 诗学观 翻译策略
  • 简介:近年来,中国学者在外国文学的引进、介绍、翻译、评论、比较等等研究工作中取得了很大的成就。长期以来,中国的文学研究工作者以其特有的敏锐目光,严谨学风,踏踏实实的工作作风,在立足于本国悠久文化、汲取东方文学之精华的过程中,沟通中西,无论是在对外国文学发展史、外国各文学流派、著名作

  • 标签: 外国文学研究 中国学者 比较研究 东方文学 文学流派 研究工作
  • 简介:本文以武汉理工大学外国语学院英语专业为调查研究对象,从人才培养目标,培养方式,教学内容,课程体例等方面对本校英语专业的改革进行思考并提出建议。

  • 标签: 武汉理工大学 英语专业改革 英语人才培养
  • 简介:本文以《2015年界经济贸易形势》的翻译实践为例,探讨平行文本在财经翻译中的应用.通过分析财经类平行文本,笔者汇总了财经类专业术语和高频动词,总结了数据比较句式及长句的表达,有助于译者在财经报告的翻译实践中正确把握财经类术语和文本句子结构,从而规范译文,达到财经用语精确、简练的要求.

  • 标签: 财经报告 平行文本 词汇 句法