简介:汉字是华文作为第二语言教学的难点之一。这是由汉字的字形特点、习得规律以及汉字教学的特殊性所决定的。作为第二语言的汉字教学与母语的汉字教学由于教学对象不同,教学内容、过程和方法都存在差异。新加坡独立后,长期推行以英语为主导的双语教育政策,这客观上改变了儿童在家庭、学校、社会学习华语的天然语言环境,华语已不是新加坡儿童的第一语言。识字、写字教学已成为制约华语教学的一个瓶颈。新版小学华文教材《欢乐伙伴》在处理“语”“文”关系,识字、写字难点,初始阶段识读字、识写字的选择等方面进行了一些尝试,希望通过有效的教材编排降低汉字的学习难度,同时根据汉字的习得规律组织教学,培养学生的字感,提高汉字的学习效率,为今后华语教材的编写提供一个新的视角。
简介:(1)梳理了我国上世纪70年代以来的主流汉语教学模式,发现学界所说的三种汉语教学模式中,"讲练-复练+小四门"并不是独立的教学模式;而"分技能教学"模式实际上内含两个不同的模式:"综合+分技能"模式,"狭义分技能"模式,前者目前占主导地位。(2)调查整理了我国34所高校、51个教学类型的汉语教学模式现状,发现共有3种教学模式,其中"综合+分技能"教学模式占绝对比例,达80.4%,该模式中又含6个分模式,其中以"综合+小四门"分模式为比例最高;"分技能"模式中又含2个分模式,其中"听说+读写"分模式我们认为代表了汉语教学模式改革的方向;调查还发现采用"综合+分技能模式"的大多数教学类型都存在使用教材不配套、随意搭配、拼凑,其多门课的授课教师之间也缺少配合的问题。(3)目前业界采用最广的"综合+小四门"分模式所依据的"结构-功能"理念需要检讨;该模式需要五门课、五本教材、五个教师的密切配合与合作,而实际操作中这些配合与合作很难保证,结果出现脱节,重复浪费,以及对不同课程任课教师的不公平,其教学效率也不高,最好废止。(4)从能力训练统帅知识教学、"听说一体""读写一体"理念出发,阐述了狭义分技能模式中"听说+读写"分模式的优势,并结合作者经验阐述了该分教学模式的操练要点,列举了该教学模式有效性的部分证据。
简介:系统功能语言学近10年来被广泛地应用于翻译对应语篇分析中,但其后的理论动因很少有人论及。同时,描述翻译学近年来在翻译理论研究界影响虽大,但总缺乏实质性的、突破性的成果。究其理论根源,系统功能语言学和描述翻译学具有相通的语言观、系统观和功能观,即,二者都把语言系统的实例——语篇作为研究的出发点,采用了系统分析和功能分析的方式。基于此,系统功能语言学的系统理论、功能理论、语境理论,可以为描述翻译学提供一种更加细致有效的互动研究模式:系统的语言学理论以某一入列条件出发,可以避免描述翻译的盲目性,提高描述的有效性;功能的理论以某一结构或意义出发,可以佐证译文在译语文化中的功能;语境的理论以语域和体裁为中介,可以贯通译文语篇和译语文化的桥梁。