简介:我以SamuelJohnson的一句“眼不见,尽失落”开篇。SamuelJohnson那个时代,苏格兰乡村文盲遍地,对此,SamuelJohnson叹曰:“眼不见,尽失落。”意思是:目不识丁者注定只会用现在时而活在当下。我在此稍微变更一下,把原句的句号变成了问号。引用此语旨在说明,虽然包括SamuelJohnson所确立的词典传统在内的诸多传统常是眼所不见的,但其影响深远,
简介:内容摘要不同地域的学生有着不同的经历、文化、习惯和方言,不同的地域文化就如他们随身背着的行李,在一个班级里不断碰撞、融和。积极利用多地域的学生特点,设计不同形式的语文学习活动,帮孩子们背起这些“看不见的行李”,建设开放而有活力的语文课堂。
简介:摘要本文探讨美国黑人作家拉尔夫﹒埃利森的长篇小说《看不见的人》对视觉象征意象的出色运用,分析他如何把视觉意象同想象、困惑、幻觉完美融合在一起,构成小说的中心一个黑人怎样看清自己?别人又怎样看清他?心理和现实之间是和谐的还是矛盾的?
简介:
简介:《说文解字·鱼部》是鱼类名物研究的重要组成部分,《说文解字》鱼部字的深入探讨对辞书专名研究和鱼类学的研究均有一定的参考价值和重要意义.文章通过对《说文解字》鱼部有关鱼名字的词义疏解及对这些鱼名古今意义的对比分析,揭示了汉代人对鱼类的认识,同时为辞书专名词条的撰写和鱼类学中鱼类中文名称的命名提供参考依据.
简介:平声的“治(鱼)”在汉语中长期使用,且仍在汉语方言中广泛使用,当是去声的“治(理)”变调构成的,不大可能是借词。其与表示“死、杀死”意义的南岛语词的音义关联是偶然的,二者并不同源。闵语中表示“杀、屠宰”的“创”则可能是古南岛语的底层词。
简介:文章从音韵结构上分析指出“支微入鱼”产生的基础是/jwij/,因异化而丢失腭化介音/j/是多数官话方言uei韵母的源头,而因异化而丢失腭化韵尾/j/是导致“支微人鱼”产生的音变。止摄合口三等和蟹摄合口三、四等字甚至包括某些方言中的蟹摄合口一等字在不同的阶段都曾具备/jwij/这样的基础,故都产生这一变化。这一变化是与知庄章组字丢失腭化介音交织在一起的,故产生了不同的类型,文章分析了不同类型的变化在晋方言中的表现。
“眼不见,尽失落?”
背起看不见的行李
《看不见的人》中的视觉象征意象
鱼游到了纸上陈慧珊
《说文解字》鱼部名物词词义研究
“治鱼”的“治”来源于古南岛语吗
“支微入鱼”的演变模式及其在晋方言中的表现