简介:<正>现在美国最大的无冕之王,排在首位的非马丁·西科塞斯莫属,他早期几乎每一部作品都足以名留青史,但每次和奥斯卡都擦肩而过。不过这些功利的东西对于他早已不太重要,因为他在我们心中的地位,是永远无法撼动的。本人认为,马丁·西科塞斯是好莱坞把商业和艺术结合得最完美的导演,可能大家会提到斯皮尔伯格,可除去《辛德勒的名单》和《拯救大兵瑞恩》等影片外,斯氏的大部分影片还是偏重于娱乐方向。看马丁的电影是个奇妙的过程。他的作品题材一般都涉及黑帮,背景一般都在纽约,揭露的现实一般都是黑暗且残酷的,这样的特点就决定了他的作品的受众群体是有限的,所以好多人很可能只是听说他的名气而没有接触过太多他的作品。之前,我对好多同类题材的电影也并不是很感冒,可就是这样不太能够引起你兴趣的题材,却让你在看完后突然发觉自己早已被深深地吸引住,陷入其中而且觉得厚重无比,这绝对不是一般导演能达到的效果,更难得的是,他几乎每一部作品都让我有同样的厚实感。同样的感觉我在《拯救大兵瑞恩》的观影过程中也体会过。从《出租车司机》的暴力惨烈,到《好家伙》的人世无常,到《愤怒的公牛》的完美展现,到《赌城风云》的歇斯底里,再到《恐怖角》的恐惧战栗,但凡我看过的这些作品,都会深深地刻在记忆中,并不一定是具体的某个情节,而是那种添堵在胸口的厚实,或表现为压抑,或表现为苍凉,像极了读完史
简介:一谈到对经典的引用,我们很自然想起20世纪英美现代主义代表诗人T.S.艾略特,在他的代表作《荒原》中,艾略特引经据典,旁征博引,这首十九页四百三十三行的诗,引用了三十五位作家和诗人的作品以及《圣经》和流行歌曲,并使用了六种外文,这使得《荒原》看上去就像是用大量引文构成的蒙太奇组合,也使得艾略特在人们心目中成了一位广征博引、用引语写作的诗人。反感者认为他“掉书袋”、“卖弄”,而欣赏者则认为,引用过去时代的文本,可以作为对现实的对照。瑞恰慈在他的《T.S.艾略特的诗歌》一文中,也从艺术表现的角度肯定了这种引语写作策略,他认为:“艾略特先生笔下的典故是追求凝练的一个技巧手法。《荒原》在内容上相当于一首史诗。倘若不用这个手法,就需要12卷的篇幅。”[1]的确,关于诗的长度,艾略特和爱伦·坡的观点相同,他认为一首诗的长度,应以令人一次坐下即能读完最为理想,因为这样才能使人读过之后,