简介:一、关于动词型名词词组日本语言学家铃木康之指出,日语的名词词组当中有一部分词组的构成形式和语义结构类型与动词词组有着渊源关系。这类词组的特点是,中心语是典型的动词性名词,而修饰语在语义上则往往表现为中心语动词性名词所表示的动作行为或神情状态的主体、对象、原因、目的、思想内容乃至移动行为的方向或经过的地点等等。例如:“稻妻”“父亲运耘”“牛肉试食”“子供世话”“隐居机嫌取”“旅疲”“无职业苦痛”“帰省荷造”“退校决心”“许可约束”“观音样参”“廊下行来”等。并且,作为中心语的动词性名词对修饰语名词有着执着的同现要求。否则,该名词就难以独立使用。
简介:<正>最近,我读了《影响世界的100位名人》这本书,发现书中错字和错用标点符号有3015处,其中错字2290处,错用标点725处。全书590页,平均每页错误5处以上。可称得上是错字大全,劣质图书之最,很有鉴赏和收藏价值。这些年来,由于种种原因,劣质商品充斥市场,进入人们的生活,如米中掺沙、肉中注水、假烟、假酒等,害得人们好苦。图书也不例外,有的东拼西凑,胡编乱造,错字连篇,质量低劣,看这些书就象吃注水肉一样难受。我介绍的这本书是劣中之劣,劣中之最。去年,我在新华书店购买了一本中国经济出版社出版发行的图书《影响世界的100位名人》,登记号是(京)新登字079号,1994年2月第一版第一次印刷,主编县华连斌和青觉。粗读一遍,可以说