简介:随着中医药在世界范围的广泛传播,中医药的国际交流合作更加频繁,外向型中医药人才的需求日益增加,而作为培养外向型中医药人才基地的全国各所高等中医药院校也针对这样的国际形势开设了不同类型的外向型中医药课程,主要是中医药英语方面的课程。然而,与其它传统医药类课程相比,中医药英语课程开设的时间较晚,国家规划的教材较少,也没有系统的教学大纲,导致中医药英语教学中采用的教材单一、对不同的学生教学方法相似、设定的培养目标不明确等系列问题。根据笔者多年的中医药英语教学经验,认为在该课程的教学中首先要分清学习该课程学生的不同层次,即中医类五年制本科高年级层次,中医类七年制本科阶段高年级和硕士层次,中医类博士层次,文学类中医药翻译专业本科层次和中医药英语方向硕士层次共五个不同层次。学生的层次不同,教学中采用的教材、教学方法和教学目标等当然也要有所差异。为此,笔者将对以上五个不同层次中医药英语学习者的教学策略分别展开探讨。一、中医类五年制本科高年级层次该层次学生已具备良好的中医药理论知识,但是英语水平普遍较低。这类学生从事中医药对外交流的可能性和机会都较小,因此教学目标不宜设置过高,仅需要学生了解最基本的中医药英语表达即可,宜采用...
简介:英语语调学习一直是外语教学和研究所关心的问题,实验语音学的发展又为英语语调提供了科学实证研究的数据统计支持,更有助于从语调群的划分,语调核心的判断,语调的选择,以及音高的设定等因素着手对英语语调进行有效地研究。单纯就语言学范畴来研究英语语调,可以阐述、归纳和总结出英语语调的功能和作用,亦即英语语调的系统规范。然而,英语语调的这些功能和作用的根源出自何处?英语语调规范形成后,还在不断地发生变化吗?我们又能如何解释这些语调规范?有关英语语调的这些问题,大概不能仅在纯粹的语言学和语音学研究中寻得答案。语言的存在和发展是与该语言所在的整体社会文化相互依存的。英语culture(文化)一词的原意是“栽培”、“养育”,引申为对人的培育、教养和塑造。文化时刻影响着人的语言、行为模式、情感和态度。因此,本文提出大学英语专业的语调教学应在英语语调的系统中,加入“文化”这个因素。在文化的视域里,我们可以加深对英语语调特点的理解,进而对英语语调的功能和作用有更深层次的把握。费尔迪南·德·索绪尔(FerdinanddeSaus-sure)认为:语言符号是一个表示音响形象的能指及表示概念所指的整体。语言现象存在于一个区分不同关系...