简介:上博九《成王为城濮之行》简2“王归,客于子文”,李守奎、白显凤先生以“王归客于子文”作一句读,甚是,但“归”当读为“馈”,“客”当读为“赂”,“王馈赂于子文”,谓楚成王赠送物品给子文;《邦人不称》简2b“颇天之女”,“颇”当读为“激发”之“发”,“女”当读为“怒”,“■天之女”,谓激发了上天的愤怒;《邦人不称》简2b“要王于随寺”,“寺”当读为“畸”,“随畸”当为曾侯在都城随附近设立的祭祀上帝的地方;《邦人不称》简7b“兀千君,■可它”,“兀”当读为“执”,“千”当读为“仁”,“■”当读为“焉”,“它”当为“也”字之误;“机仁君,焉可也”,谓动摇了楚惠王这个仁君的地位,怎么可以呢?
简介:史善应墓志近年出土于西安,墓志描述了一位在历史上几乎湮没的东突厥王族人物的真实人生,同时为深入了解隋唐之际中原王朝和突厥的关系提供了最真实的资料。史善应作为突厥沙钵略可汗的孙子,其墓志对突厥世系的记载补正了文献中的许多讹误。史善应生长在中原,前后参加了隋炀帝出征高丽、流亡江都、随唐太宗征讨王世充等事件,成为初唐政治史上重要的胡族人物。其墓志中对中国历史上族际流动乃至族群凝聚和国家认同的描写值得注意,志文体现出对英雄祖先和华夏认同既统一又相背离的印记,这种民族血统和文化授受上的矛盾性,构成了墓志在历史记忆和情节诠释上的特色。只有把握个人在家国转折中的命运,才能理解在墓志文字背后隐藏的真实历史片段,从而真正进入墓志书写的世界。