简介:《月夜》是克拉姆斯科依最富抒情性的作品。此画描绘月夜中坐在花园里长椅上沉思的白衣少女。她身穿雪白的衣裙,倾斜着身子靠在椅子上。左手搭在椅背上,右手自然下垂。她微微低头,凝视着面前水池中的睡莲。皎洁的月光映照在她身上,在深色背景下显得格外突出。她身后是几棵幽暗的参天大树,面前是碧绿的池水,水中的几朵睡莲静静地浮在水面上。
简介:鲍里斯·瓦连京诺维奇·谢尔巴科夫(БорисВалентиновичЩербаков,1916-1995)是当代俄罗斯老一辈优秀画家,少年时就迷恋静物画,艺术创作受17世纪荷兰绘画影响巨大。他说,“我力求追寻先辈的足迹,为此收集了一系列荷兰传统静物画,旨在弄清这些画家运用什么方法获得了几乎不可能取得的成就,为什么他们的画作直至今日仍魅力不减……”
简介:
简介:在全国“五讲四美”为人师表活动中,上海华东师范大学第一附属中学俄语教师张思中被光荣评为优秀教师。张思中老师热爱教育事业。粉碎“四人帮”以后,他大胆作了“用三年时间完成五年教学任务”的教改试验,取得了出色的成绩。在教改过程中,张思中老师认真做好学生思想工作,
简介:与表示分配意义的前置词ПО连用的不定量数词左少兴一俄语数词体系中有几个所谓“不定量数词”,如,等,它们在与表示分配意义的前置词(以下简称)连用时既用第三格,也用第四格(同第一格),其后受支配的名词总是用复数第二格。用第三格时不定量数词具有特殊的词尾-...
简介:一直以来,俄罗斯始终是世界冰坛强有力的争夺者,男子单人滑这个项目更是被俄罗斯选手捍卫了18年。在2010年温哥华冬奥会上,被盛赞为“冰王子”的俄罗斯名将普鲁申科完美演绎了“四周跳”,但由于对新规则缺乏足够的了解,最终与金牌失之交臂。尽管如此,普鲁申科在冰迷心目中永远是俄罗斯的英雄。
简介:F.deSaussure的“语言学的唯一的、真正的对象就是语言和为语言而研究的语言”的思想在20世纪语言学史上产生了极其深远的影响。在他的学说影响下兴起的结构主义语言学着重对语言的音系和形态进行分析。在该学派看来,抽象的句法结构的奥秘是语言学难以揭示的。此外,结构主义语言学长期置语义于研究之外,这也是其不足和局限。到了50年代后期,N.Chomsky创立并逐步发展的转换生成语言理论使语言学研究大为改观。这种以句法为中心的语言理论使语言研究对象由词转向句子。与此相呼应,前苏联语言学界的句法研究也深入展开。
简介:本文主要以金人先生翻译的《静静的顿河》为例,辅之以同力冈先生的《静静的顿河》重译本相比较,来阐明文学翻译中的意义重构。从情节、细节的忠实再现,意象、意境等艺术至境的重塑,倾听作者声音,在意义重构中出新意等几个方面,论述了意义感悟空间的重塑和翻译出新意问题。
简介:数字的文化伴随意义南京大学周建云俗话说:“入境问俗,入国问禁。”不同文化体系的民族习俗往往存弃着巨大的差异。语言是民族文化的一面镜子,一个民族的文化特点及其在社会生活各方面表现出的民族心理必定会反映到该民族语言中。在科学的数字世界中,秩序是严谨的,职...
简介:本文将梳理语句在《意义文本》模式各个层级体现的特点,并尝试分析层级之间的相互关联性,以求清晰地呈现《意义文本》模式的基本结构。
简介:词在使用过程中,其事物一概念意义得到充分的体现,显示其多方面的语义内涵,词作为语言体系单位(不变体)所具有的概念意义和所指意义,在言语中(变体)由各种内涵意义予以变异、补充、丰富,进而明确。这种语用过程所产生的交际意义,我们称之为语用意义。本文尝试从语言与言语两个层面论述语言单位中词的语用意义的概念、语义发生语用变异的主客观因素以及语义的变异类型。
简介:米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫(Михаил Афанасьевич Булгаков,1891-1940)是二十世纪俄罗斯伟大的小说家和剧作家。他一生经历坎坷,命运多舛。他的小说和剧本在生前大多遭到被禁止出版和上演的命运。
简介:自从外语专业的教学改革提出“打好基本功,扩大知识面,有专业侧重”的方向后,在俄语学界引起强烈反响。1983年11月在重庆市召开的中国俄语教学研究会第一次学术讨论会上,对这三句话展开了热烈的讨论。
简介:多年来,在公共外语教学实践中,对外语提高课教学中的一些问题进行探索,并从理论上加以思考和认识,现将其归纳成一种教学方法,姑且称它为“翻译认识法”。一、翻译作为一种教学手段翻译就其自身体系而言,是一门学科。但它在外语教学中既是外语教学的目的,又是教学的手段。翻译作为教学目的,独成一门课程——翻译课。外语专业院系都设置翻译课,但公共外语,因本身是一门综合性实践
简介:一指示语(дейксис)是一个复杂而有争议的语言现象,到目前为止,语言学界在指示语的研究方面尚未取得共识。观点不一致,认识不统一,仅从术语的纷繁多样就可窥见一斑。在皮尔斯的著作中,指示语被称作索引词(индекс)或指示词(индикатор);在...
简介:作者对社会现状中各类问题进行思考的这一抽象过程是通过语言来具体反映的。政论语体中常见的一种逻辑关系即为让步关系,它可以借助各种不同的句型来表达。由于不同句型传达出的让步意义存在细微差别,因此作者对句型的选择直接体现了其主观的表达意愿。
简介:浅析提喻在俄汉称名中的差异及其文化心理的因素陈曦提喻是比喻的一种。通常我们讲到的比喻,常常是指文学创作时所使用的修辞手段。本文要谈的则是词语表意时运用比喻的问题,也就是作为称名手段的比喻用法。称名的一个很重要的途径是用一个已经得到命名的事物或现象的名...
克拉姆斯科依的《月夜》画
谢尔巴科夫(Б. В. Щербаков)的《水果》
表示“钱”意义的“金”
上海一名中学俄语教师被评为全国“五讲四美”为人师表活动优秀教师
与表示分配意义的前置词ПО连用的不定量数词
普鲁申科——永远的“冰王子”
试论句子的述谓意义
文学翻译中的意义重构
数字的文化伴随意义
《意义文本》模式的层级构建
略论词的语用意义
布尔加科夫及其创作
我对“有专业侧重”的理解
“翻译认识法”——公共外语提高课的一种教学方法
指示语的意义及指称特点
我心儿不能平静
报刊政论语体中让步意义的表达与作者主观性的联系
浅析提喻在俄汉称名中的差异及其文化心理的因素
本刊重要启事