简介:公示语汉英翻译的目的是让受众准确理解、接受公示语译文传递的信息和指令。要实现这个目的,译者必须将公示语翻译放在跨文化交际的视野中进行研究,以目的语为归宿,考虑公示语译文的可接受性。通过调研武汉市辛亥旅游景点公示语翻译,对其翻译现状进行了客观的评价后发现,跨文化交际视野中的公示语翻译绝不仅仅是两种语言符号之间的形式转换,而且也是一种文化转换模式。跨文化交际视野中的公示语翻译应采用交际翻译法。
简介:旅游景点英汉双语宣传文本具有各自鲜明的文体特征和表现形式。在翻译汉语宣传文本过程中,译者应以英语语言习惯和审美情趣为标准,以传播中国文化为导向,以实现交际意图为目标,积极发挥译者主体性,从而实现英语宣传文本的预期功能。
简介:我国著名莎士比亚戏剧翻译家、诗人朱生豪的故居位于浙江省嘉兴市区东米棚下,系嘉兴市文物保护单位。自2006年10月起,嘉兴市对故居进行全面修缮,并将在此展出朱生豪的生平事迹和有关史料文物。现故居的修缮和布置已经进入最后阶段。经与(中国)莎士比亚研究中
简介:本文以2012年南京市中考英语试卷为例,首先分析了该试卷的命题特色。然后,针对该试卷的命题特色,提出了中考英语复习备考的建议:重视基础,抓好语言基础知识是初三复习备考的基础;立足语境,抓好单元话题是初三复习备考的主线;突出语篇,抓好完形填空和阅读训练是初三复习备考的关键;关注生活,抓好时事热点是初三复习备考的突破点。
简介:小学英语校本教研的质量与教师主体性发挥的状况有着密切的联系。本文以无锡市滨湖区15所小学为例,就英语教师在校本教研中的主体性发挥情况作了详细的调查,对影响教师主体性发挥、阻碍校本教研质量提高的因素进行了分析,并提出了相关的建议。
简介:<正>回顾我市10多年中学英语教学,尤其是在阅读方面的教学历程,我们既有目标达成过程中的艰辛,更有实现目标后成功的喜悦。上世纪90年代初期,我市高考英语均分低于省均分10多分,本世纪初低于省均分2分,差距逐步缩小到1分、1分以内,直到去年超出了省均分6分。近几年中考英语成绩也有了突破性的提高,连续几年在泰州市名列前茅。这些成绩的取得首先要归功于教育主管
简介:课程设计是对语言和语言教学的本质、特点及教学全过程的概述。本研究通过问卷和访谈方式考察了华东地区部分高校课程设计各环节的落实情况,发现当下外语教学课程设计中课程设置不够合理、学生自主学习能力和学习策略能力培养不够等原因导致英语教学效率低下,提出应强调课程主体、优化课程设置、注重培养学生自主学习能力以及提高课程实施水平等若干解决办法。
简介:由中共重庆市委宣传部、重庆市教育委员会、重庆市文化广播电视局、重庆市文学艺术界联合会主办,重庆市戏剧家协会、重庆晚报、重庆市文艺家活动中心及四川外语学院《英语研究》等单位共同举办的“纪念中国话剧诞辰一百周年暨重庆市第二届大学生戏剧节”于2007年11月21-30日分别在四川外语学院、重庆大学和西南大学三所高校进行巡回演出。
简介:英语阅读教学是培养学科核心素养的重要渠道。基于培养'核心素养'的英语阅读教学,不仅要将重点落在教材上,还要落在提升课外阅读上。本文阐明了英语核心素养的内涵和发展,同时介绍了初中不同学段的英语阅读教学特点:初一开展课外阅读发展课程有利于激发学生兴趣,发现问题和解决问题,使其成为爱好;初二英语阅读课深度解读文本,培养学生英语思维,引导学生进行深入思考;培养其思维品质;初三阅读教学主要集中在培养学生完成多元英语阅读任务,体悟文化品格的养成。
简介:本研究报告采用问卷调查法和访谈法,对江苏省农村高中英语教师继续教育情况进行调查。调查发现,农村高中英语教师继续教育层次较低、手段落后,这制约了农村高中英语教学质量的提高。本文作者就如何有效提高农村高中英语教师继续教育水平,提出了一些针对性的建议。
跨文化交际视野中公示语汉英翻译研究——以武汉市辛亥旅游景点公示语翻译为例
旅游景点翻译的多维视角思考——以泰州市天德湖风景区双语宣传文本为例
浙江省嘉兴市将隆重举行朱生豪故居修复开放仪式暨莎士比亚学术研讨会
重视基础 立足语境 突出语篇 关注生活——2012年南京市中考英语试卷的命题特色及初三复习备考建议
小学英语教师在校本教研中主体性现状的调查研究——以无锡市滨湖区15所小学为例
不断优化英语阅读教学策略 大力提升学生语言综合素养——姜堰市中学英语阅读教学发展历程回顾
高校英语教学课程设计中存在的问题与解决办法——一项华东六省一市高校英语教学的调查
由我刊参与举办的“纪念中国话剧诞辰一百周年暨重庆市第二届大学生戏剧节”圆满闭幕
如何在初中英语阅读教学中落实学科核心素养的培养——北京市丰台二中阅读课程设计与实施
江苏省农村普通高中英语教师继续教育情况调查及应对措施——以句容市部分农村高中英语教师为样本