简介:巴克利盯着瘫倒在扶手椅上的表弟。当然,会进行尸检,但是他确信,死因调查将裁定这是一起意外死亡事件。
简介:
简介:WilliamButlerYeats(1865-1939),美国诗人,1923年获诺贝尔文学奖,其诗意象独特,语言生动易懂。此诗嘲讽了那些只知道机械地模仿别人,自己却毫无创意、弄虚作假的“傻瓜”。题目theCoat作为主导意象贯穿全文,用来比喻与内容有机结合在一起的形式。诗人先是形象地勾勒出当时诗坛的不正之风,
简介:文学翻译贵在传神,贵在完美地再现原文精神实质。要做到这一点,译者对起始语言(thesourcelanguage)和终止语言(thetargetlanguage)不仅要有深厚的文学素养,而且要有高超的驾驭文字的能力。最近学习由杨宪益、戴乃迭夫妇合译的《红楼梦》(TheDreamoftheRedMansions),深感译作在这方面堪称楷模。这从译者对前三
简介:本文从顿歇变化的节奏和动静结合的意象两方面分析了英国现代派诗人泰德.休斯的动物诗《思想之狐》的生命张力,从而探究休斯动物诗的艺术特点及其诗歌创作观。
简介:美国现代戏剧奠基人、诺贝尔文学奖金荣膺者尤金·奥尼尔(1888-1953)一生勇于探索,独辟蹊径,孜孜不倦地笔耕.从多角度对人生真谛进行了深入探索。他的50余部剧作几乎全是悲剧,其题材之新颖,内容涉及领域之广阔,主题哲理寓意之深邃,艺术风格之璀璨多彩,在美国戏剧发展史上是绝无仅有的。他的卓著的成就为美国戏剧赢得了国际声誉,使其跻身世界剧坛。
简介:庄子和济慈分别作为伟大的思想家和诗人分别对中国和西方的文学发展作出了突出的贡献,《庄周梦蝶》和《夜莺颂》是他们的代表作。他们尽管来自不同的文化背景,却在不同的时空里发出了相似的感叹。该文将从对美的见解,作者本身的理论思想,作品中蕴含的感情以及他们所用的意象这四个方面对这两部作品进行美学思想的比较,进而分析两者的相似和不同。本文旨在通过多个角度更好地理解这两部作品的内涵,并对其它相关性的研究起到补充性说明的作用。
简介:中国的“一带一路”基础设施投资会助推有形商品在大片区域的流动,包括欧亚大陆、南亚,甚至非洲和中东的部分地区。不那么显而易见的是与这一倡议相关的大规模支出对于金融领域,即对亚洲及其他地区货币和债券市场的影响。
简介:为英语专业低年级学生开设的阅读课(又称泛读课)在教与学中陷入了种种困境。针对这种情况.本文提出阅读课除了提高学生阅读水平、增长词汇量和了解英语国家文化背景知识外,最主要的目的应该是在真正意义上培养学生的“理解”能力。本文借助于德国哲学家伽达默尔建构的“哲学诠释学”中有关“成见”和“视域融合”等观点,从理论上讨论了对于阅读课至关重要的概念——何谓理解、如何理解以及理解有何意义等等,剖析了读者(包括教师和学生)对文本生成理解的条件和过程,证明读者超越原文语言的束缚与之展开“对话”这一命题的可能性。
简介:为避免对老年患者过度检查、过度治疗,医学指导原则要求医生在决策时更多地将寿命因素考虑在内。但有研究显示,临床医生却一直疏于预测病人剩下的时日。加州大学旧金山分校的研究人员推出一种评估机制.将老人分为从“一般”到“很好”16个等级,与之对应,老人剩余的日子可能从半年到五年不等。
简介:尽量减小被试特征与测试方法交互作用对语言测试行为的影响是现代语言测试开发中的一项重要研究,本文通过问卷调查、描述性统计和定量分析,对大学非英语专业外语测试中的焦虑感和听力测试时间安排和试题顺序安排现状做了调查和探讨,发现(1)焦虑感是影响听力测试水平发挥的一项重要因素,(2)当前听力测试时间安排更能增强焦虑感,(3)考生很欢迎为减小测试中焦虑感而灵活地采用听力测试方法。文章在调查分析的基础上,对大学英语听力测试改进提出了一些初步建议。
简介:as…as的用法很多,这里仅介绍它的一个用法,即不表示两者的比较,而表示人或事物在某一方面所达到的最大限度或限量。as…as的这种用法常表现于以下几种情况:
简介:靠整容手术永葆青春,凭科技手段缩短速度极限,借胚胎技术延长生育能力……人类似乎在逐步挣脱时间的束缚。但人类的生物特性究竟允许我们在这条路上走多远?这条路,究竟是带领人类走向绝对自由的大道,还是违背人性、否定人类本能的歧路?
简介:两个英语教师即使上课使用同一个教案,也会有差别的。世界上没有两节课是完全一样的,每个老师都有自己的特点。如果能把自己身上受学生欢迎的特点发扬光大,精益求精,练成别人难以企及的绝活,就能形成独特的教学风格,大大提高教学效果。已经教书几年,基本适应教学的老师,容易松懈倦怠。此时如能不甘平庸,潜心研究,刻苦磨炼一个符合你特长的绝活,将不仅使你的教学能力更上一层
简介:“你认识卡伦一家吗?”我迟疑着问。(2)“卡伦医生一家?当然了。卡伦医生是个了不起的人。”“他们…那些孩子……有点儿与众不同,他们在学校好像不太合群。”查理听了很生气,这点让我吃惊。
一杯茶
开心一笑
一件外衣
一字见功力——学习翻译笔记一则
从节奏和意象看《思想之狐》的生命张力
奥尼尔的戏剧创作与中国哲学思想
比较《庄周梦蝶》和《夜莺颂》的美学思想(英文)
“一带一路”:亚洲资本市场的福音
为阅读课一辩——一种诠释学的观点
英语强调表示方法种种
英语学习的记忆方法
听力训练的常用方法
培养英语语感的方法
预测寿命新方法
翻译中的常用方法
焦虑感典英语听力测试方法交互作用——一项板子非英语专业大学生的调查与分析
as…as的一个用法
时间就是一切
练一个绝活
暮光之城(节选一)