简介:
简介:传播的最终归宿是传播效果的实现.本文采用实证研究的方法,从四川的乡镇一级政府及其所在地的农民中抽取足够的样本对政府在科技传播中的作用发挥进行分析,以便具体把握政府科技传播现状,分析其存在的问题并探讨相应的对策.
简介:在人类发展的历史进程中,许多民族皆经历了漫长的原始社会。贵州少数民族亦不例外,至今在一些习俗中仍留有这一时期人类婚姻的遗迹。本文拟从诸多习俗中略加印证。一人类婚姻形态的第一阶段为血缘群婚。这一遥远而古老的婚俗,在贵州一些少数民族的民间传说故事中还有反映。
简介:本文对研究同源词的材料进行了归纳分析,论述了研究同源词的特点,总结了王念孙对同源词研究的贡献.
简介:轻罪界定的价值在于既完成了刑法理论对犯罪的分层化研究,也实现了司法实践领域中诉讼程序的分流。轻罪的界定必须以法益界定为基础,符合基本法益要求的行为才能被评价为轻罪,但是轻罪的完全确立需要进行进一步的形式标准与实质标准的设置。实现在轻罪在刑事立法中的明确与刑事司法中的可操作性才应当是所有研究的终极目标。
简介:汉字文化对我国民族古籍的形成有着重要的影响,这种影响不仅体现在汉字与许多民族文字和古籍的产生有着直接的关系,而且更重要的是汉字以其特有的哲学思辩以及汉字随儒学的广泛传播在民族古籍形成的过程中对中华各民族的思维方式、心理素质、文化认同等诸多方面都产生了深远的影响.
简介:在宋代典籍中,有一批反映宋代军队招募之制的词语,如'刺'、'招刺'等等.这些词语的产生、发展、消亡与那个特殊时代的某些特殊体制有关.了解和研究它们,会对语言与社会历史的关系有更深的把握.
简介:英语教学应该是以语言教学为主、同时紧密结合相关的文化教学。在英语教学的翻译教学中,我们要通过英汉语言对比,注重文化差异,帮助学生了解英语的文化背景知识。本文通过对英汉语言和文化的对比,提出英汉翻译要追求更新更好的译文。
简介:在自成一体的藏传佛教文化圈内,由于宗派众多,源流不一,其情形非常复杂,但都将度母这个形象视为是拯救众生大苦大难的保护神。譬如在1989年布达拉宫维修开工时,曾邀请哲蚌寺格龙阿旺达娃为首的19名僧人,色拉寺格西土登白玛为首的20名僧人,加上布达拉宫朗杰扎仓的集会大殿用为时6天半的时间吟诵《甘珠尔经》108部和《度母经》10万次等说明了度母形象有何等样的崇高。其原因有以下6点:
简介:在中国正史二十四史中,中国人以中国古代大一统王朝国家"天下体系"为核心的地理观和民族观来认识海外民族,但是到《清史稿》中却是以世界近代化的话语系统来认识海外民族,没有了"海外民族"的传记,也没有了"外国传",而是出现了"邦交传"。古代中国人以华夏中心的民族观、以农业民族的心态和视角去认识海外民族,所有对海外民族的记载都是以文化为中心,用白描的方式记述。中国古代的海外民族史志就是当时中国人自己写的"世界史",是中国人最早认识世界的民族志文本,因此也可以看成是"世界文化史"。
简介:语言和文化有着天然的密不可分的关系.文化学习对语言运用有着深刻影响.本文从跨文化交际的角度,论述了文化在语言学习中的重要性,力图使人们能根据具体的语言环境讲出合适而得体的话语,将语言能力更有效地转变为交际能力.
蒙古、突厥民间谚语中的"ohin"解读
基层政府在科技传播中的作用
论科尔沁传统婚俗中象征习俗
贵州少数民族婚俗中的原始痕迹
论《黄金史》中成吉思汗教育子女的箴言
汉译蒙中某些连词的译错之改正
教育学研究中的几个问题
论科尔沁文学中的“农民”形象
《广雅疏证》中的同源词研究
我国刑事立法中的轻罪标准设置研究
论民族古籍中汉字的文化价值功能
宋代典籍中的“刺”、“招刺”等析义
论民歌《嘎达梅林》中的信仰民俗
英语教学中的翻译对比分析
婚俗中礼物交换的社会功能论略
谈谈藏传佛教中的度母形象
中国正史中的古代海外民族史志研究
科尔沁地名中的游牧文化痕迹
在语言运用中培养跨文化交际能力
关于蒙古文借词拼写中的问题