学科分类
/ 3
51 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:由北京语言文化大学、北京大学、哥本哈根大学(TheUniversityofCopenhagen)、哥本哈根经贸大学(CopenhagenBusinessSchool)、中国翻译工作者协会、译林出版社联合主办的翻译研究与文化传播国际研讨会(TheInternationalConferenceonTranslationandCross-culturalCommunication)于1997年9月11日—14日在北京语言文化大学举行。中

  • 标签: 翻译研究 文化传播 语言文化 哥本哈根 中国翻译工作者 大学文化
  • 简介:近日,新加坡美雅小学华裔青少年“中国寻根之旅”冬令营在泉州南少林国际学校举行营仪式,福建省侨办文宣处副处长魏江平颁授了营旗,新加坡美雅小学国际交流部主任林福田、泉州南少林国际学校校长陈翔、新加坡美雅小学的34名师生以及国际学校的部分师生参加了营式。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:多年来最怕的事是开大头会(这大约是台湾文人的叫法,大陆老百姓是叫“大尾巴会”)。曾看过一些反对开会的文章,包括马雅可夫斯基的名诗,窃以为都没有余文痛快,而且美。在我是几乎读每一段,都要急切地扑过去认同,并且还要击节叹服(虽然我开过的大头会与他的内容不同,档次不同)。有道是:从来只知余诗好,今读余文更绝倒。实在服了余光中刻画生活的能力。开会本是“世界上最无趣的事情”,是“生命中不可承受之烦”,文艺作品都避免描写开会,读者在生活里开会都开得够够的

  • 标签: 余光中 余秋雨 大陆 台湾 认同 下愚
  • 简介:《四千年农夫》中译本对中国、朝鲜、日本的一些提器具存在翻译问题。通过手摇辘轳、牛转翻车、戽斗、‘桔槔、脚踏翻车、日本脚踏水车、筒车、风转翻车、朝鲜吊勺等具体例子,校正了译文的错误之处,并给出了新的译文。文章还分析了误译的原因并提出了建议。

  • 标签: 《四千年农夫》 提水器具 翻译 农具
  • 简介:<正>一侗泰语曾经称为黔台语族。如果专指这一语族分布在中国境内的语言来说,则称为壮侗语族。在国外流行的泰语族这个名称,只能包括一个语支,不能包括侗语支,所以我们称为侗泰语族。如果把构拟的原始侗语称为黔语,把构拟的原始泰壮语称为台语,那么用黔台两字作为语族的名称还是很好的。语言学家注意到在中国西南几省和东南亚几个国家,有一个在类型上和汉语非常相近的语族这件事已有几十年历史了。经过两、三代学者的研究,有哪些语言和方言应该包括

  • 标签: 侗水语支 语言学家 单元音 元音舌位 泰语 毛难语
  • 简介:《水经注·淇》“不异毛典”一段话,今人多误解。事实上,无论是从郦道元的治学方法与《水经注》通例来考察,还是从历代学者的理解来看,其本意在于“据目验以申毛”。原文“典”字不误。

  • 标签: 《水经注》 治学方法 学者 郦道元 事实 原文
  • 简介:德国文坛元老汉斯·迈耶2001年5月19日与世长辞,终年94岁。汉斯·迈耶参与了20世纪德国文学的几乎所有重大历程,并以其独特的经历和学术研究在德国乃至欧美文学界享有盛誉。迈耶是犹太人、文学理论家和文艺评论家、马克思主义者、德国语言文学家、教授、作家、善于论战的辩手和乐于交谈的伙伴。他曲折而又辉煌的一生也是德国当代历史的写照。笔者谨以本文深切悼念这位世纪老人。

  • 标签: 德国 文学理论家 汉斯·迈耶
  • 简介:6月26日,应国家汉语国际推广领导小组办公室(国家汉办)的邀请,800名美国中小学校长和200名韩国中小学校长今天来华访问,开始了“汉语桥-美国、韩国中小学校长访华之旅”。这是中国有史以来接待的规模最大的一个外国中小学校长访问团。这1000名校长将分赴中国的18个省市参观访问,

  • 标签: 中小学校长 访华 领导小组 参观访问 办公室 名校长
  • 简介:由国务院侨办主办的“海外华裔青少年中国寻根之旅舞蹈冬令营”12月18日在青岛市中国海洋大学学术交流中心营。来自印尼、马来西亚、新西兰的151位海外华裔青少年及领队老师将参加此次为期15天的冬令营。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:死》是大江健三郎在2009年出版的长篇小说。《死》既充满虚构的想象力,又饱含着对真实性的追求。在表达方法上,大江借助神话传说、“附体”的概念来展现想象力;通过重读、增设女性视角等方法来追求真实性。步入晚年的大江在此作品中将虚构和真实融合,在想象与事实之间,探索历史的真相,思考自我的身份。通过《死》,大江在寻找作为一个小说家一生的轨迹。

  • 标签: 日本文学 大江健三郎 水死 想象力 真实性
  • 简介:甘肃省合水县太白镇境内通行的本地话(以下简称“太白方言”)中的“太没有X”结构可以分为“太没有NP”、“太没有人VP”和“太没有VP”三种类型。其中的“没有”可以被替换为“没”,在特定条件下还可以被替换为“没有得”。在会话中,NP还可以承前省略。与普通话相比,太白方言“太没有NP”中的NP多指具体的人、物或词语;“太没有VP”中的VP则多指人们具体的行为动作;“太没有NP”和“太没有VP”都不表达强烈的情感,意思分别与普通话的“不太有NP”(或“不大有NP”)、“没太VP”大致相当,以至于太白方言语料中检索不到“不太有NP”(或“不大有NP”)、“没太VP”这样的用例。

  • 标签: 太白方言 副词 没有 太没有X
  • 简介:根据中古开口二等牙喉音在近代韵书中的表现,梗摄字和其它韵摄相比演变速度比较慢,只有影、疑母字演变速度较快。结合入声字的文白异读和明清时期移民情况,文章认为中古梗摄开口二等牙喉音不读齐齿呼而仍读开口呼,是受到明代从南京(京师)迁到北京的移民的南京话(江淮官话)影响,江淮官话挟京师之音的政治强势作为北京人传习的新文读进驻北京音成为主流读音。

  • 标签: 梗开二 牙喉音 北京话 南京话
  • 简介:能说汉语的澳大利亚前总理陆克文上周三和3亿用户一样加入新浪微博,并在过去三天中获得了超过10万名粉丝。澳大利亚《时代报》称,陆克文重新燃起了对中国的强烈喜爱,使用了该国很受欢迎的社交媒体——微博。他用这种复杂的亚洲语言发了十几条评论,炫耀了他的中文造诣。报道称,陆克文在一条微博中写道:“感谢中国朋友。我很喜欢有机会练习看汉字,写汉字。我现在了解我忘记了这么多字,你们的语言肯定是世界上最困难的语言。”(参考消息网2012.4.24)

  • 标签: 澳大利亚 陆克文 前总理 中文 汉语 《时代报》
  • 简介:7月27日,由德国莱比锡大学孔子学院等德国七所孔子学院共134名师生组成的2012年“汉语桥一德国中学生夏令营”在安徽合肥一中、六中及一六八中学同时营。其中莱比锡大学孔子学院的40多位中学生来到了合肥市第一中学,他们将在这里生活、学习四天时间,

  • 标签: 中学生 合肥市 夏令营 德国 安徽 汉语
  • 简介:"作为语言文化观念的关键词之一,不仅具有其自身的概念意义,同时还承载着丰富的民族文化象征意义。俄汉语中包含""的成语如同一面文化的棱镜,从不同的角度折射出两个民族对世界的认知方式,因为外化的语言结构凝结两个民族世世代代对""的文化记忆和其所承载的对客观世界的认知结果及情感评价。本文以俄汉语中含有""概念的成语为具体研究语料,立足于语言文化空间视角对比分析俄汉语中有关""所蕴含的独特的民族文化观念。

  • 标签: 文化观念 俄汉语 对比
  • 简介:<正>本文是专论钱大昕《声类》一书,但是为了谈问题的方便,请兼谈戴震的《转语》。一、《转语》廿章并未曾遗轶,《声类》更不是专辑材料的类书戴震《转语》廿章序见于他的文集中,但其书未闻。所以章太炎先生作《新方言序》说:“戴君作《转语》二十章”,“书轶不传,后昆莫能继其志”,於是人家也认为《转语》失传了。先师曾运乾《古声韵学讲义》却说:“实则戴氏《声类表》,即其《转语》二十章也”。王力先生作《汉语声韵学》

  • 标签: 声类 声转 读若 转音 蹊径 正转
  • 简介:止摄开口三等知庄章组字在近代汉语时期的演变有其独特性,无论在近代汉语文献还是现代汉语方言都表现出两种读音对立形式:一类是止三庄章一组、知一组;一类是止三知章一组、庄一组。在现代汉语方言中,这两种类型大致以长江为界,止三庄章一组的情况主要分布在长江以北,而知章一组的情况主要分布在长江以南。

  • 标签: 止开三 知庄章 近代汉语 汉语方言 演变类型