学科分类
/ 5
81 个结果
  • 简介:在诸多口译训练法中,“视译”是颇有争议的训练法之一。本文试图通过口译理论与教学实践两个层面来探讨日语口译教学中的视译,以明确视译教学的必要与实用。并对训练过程及训练手段进行分析,以期对口译教学及训练有所帮助。

  • 标签: 视译 教学 口译 训练
  • 简介:同声传译(以下简称“同传”)是包括“听-理解-转换-表达”在内的复杂过程。对于最后阶段的“表达”,即狭义的同传,人们往往给与重视,而对于最初阶段的“听”,却容易忽视。实际上,“听”与“表达”同样重要。如果连内容都未能听懂,同传便无从谈起。本论文结合笔者在本校同传专业听力教学中的实践,将听力的课堂教学分为3个阶段,探讨如何通过3个阶段的教学,培养、提高学生的听力技能和听力水平,同时明确各个阶段的教学重点,希望能给同传的听力教学一些启示。

  • 标签: 认知语言学 自上而下模式 自下而上模式 预测能力 课后积累
  • 简介:纵观建国以来我国的外语教育,大致可以分为三个阶段:第一个阶段是五十年代,由于当时特殊的国际国内环境,中国的对外交往主要是面向前苏联和东欧一些社会主义国家,相应地国内的外语教学也非常重视俄语,俄语在中学的外语教育中占有很大份额。第二阶段是自1960年前...

  • 标签: 日语教学 日语专业 日语教育 英语 高校 等院校
  • 简介:中国日语教学研究会华南分会成立于2012年12月7日。目前共有会员校53所,其中包括广东外语外贸大学、中山大学、华南师范大学、暨南大学、深圳大学、华南理工大学、广东财经大学、广州大学、广东工业大学等广东地区42所,厦门大学、福建师范大学、华侨大学、厦门大学嘉庚学院等福建地区4所,广西壮族自治区的广西大学、广西师范大学、桂林电子科技大学、桂林理工大学等广西地区4所,海南省的海南大学、海口经济学院等海南地区2所部属、省属、市属高校以及香港、澳门地区的香港中文大学、澳门大学等。

  • 标签: 华南师范大学 教学研究会 广东外语外贸大学 日语 中国 福建师范大学
  • 简介:近几年来大学日语四级考试的作文水平一直徘徊在低谷,为了改善这一现状,提高一外日语硕士研究生的写作水平,本文从大学日语写作课的课程设置,课堂指导,作文批改等几个方面,阐述了大学日语写作课教学法改革的重要.

  • 标签: 大学 日语教学 四级考试 写作课 教学方法 课程设置
  • 简介:日语“概数”的表示方法河南大学陈庆红“概数”的表示方法,汉语有很多种,如“大概,大约,大体,约莫,左右,前后,上下,来(个),多(个),将近”等等。表示“概数”意义的方法,日语与汉语有类似之处,也有不同之处。日语的表示方法也是多种多样,主要有以下八种...

  • 标签: 日语 表示方法 概数 生产管理委员会 形容动词 副助词
  • 简介:从国内出版的一些日语教材看,单词的音调问题普遍受到了重视。许多教材采用数字符号在生词表中标注了单词的读法,这是一个可喜的现象。但涉及到日语语流音调的教学问题时,从现状看,从理论上加以说明的似乎不多。这样,学习中日语语流的音调教学问题就容易只停留在让学生进行单纯的模仿之上。极个别学生甚至认为日语语流的音调问题可以无师自通或者认为日语语流音调根本无规律可言。

  • 标签: 日语教学 语流音调 教学方法 教学内容 文化内涵
  • 简介:村上春树的《萤》是一篇回想式的小说。叙述主角"我"回想起十四、五年前自己独自离开故乡来到东京上大学,于1967年春天到1968年秋天住宿于文京区学生宿舍的种种,以及在中央线电车上遇见了高中时代自杀的好朋友"他"的女朋友"她",然后两人开始约会,最后却因故分开的爱情故事。本文从跨文化交际的观点来考察小说《萤》的内容,通过剖析"脱离社会现实"、"17岁的烦恼"、"孤独的存活者"、"生死观"、"爱情观"等《萤》的特征以及比喻用法和扩充的书写方式,探讨对日语教学的启示。

  • 标签: 村上春树 《萤》 小说 日语教学 跨文化交际
  • 简介:视频技术通过调动人的视觉作用加强学习者对学习内容的理解和记忆。在日语教学中恰当地使用视频技术有助于学习者对学习内容的理解,特别是可以帮助学习者直观地了解日本语言文化中的非语言行为与其他民族之间存在着的差异。为了获得所期待的教学效果,教师应以科学的态度分析和判断在哪个阶段采用何种技术手段及何种视频教材最适合他承担的课程。

  • 标签: 视频技术 日语教学 授课过程 教学效果
  • 简介:“とも”的使用方法河南大学刘静“とも”属于文语遗存,但在现代日语中的应用范围仍很广泛,主要可作为接续助词、终助词、接尾词以及由格助词“と”和提示助词组成的连语使用。一、接续助词“とも”接在动词和动词型活用助动词的终止形及形容词和形容词型活用助动词的连...

  • 标签: 使用方法 助动词 现代日语 接尾词 格助词 提示助词
  • 简介:本文是继《论日语动词意义的研究》后的又一篇有关动词意义研究的相关论文,试图通过和汉语中的相关问题的对比对这种假设作进一步的论证,同时,发现新问题,深挖日汉之间在深层次上的不同点,在解决诸如自他动词的区分问题上提供新的思路,进一步探讨日语教学本土化问题。

  • 标签: 隐性动作主 显性动作主 使役意义 反身意义
  • 简介:多年以来一直感到大学非日语专业本科生的日语教学存在一个缺陷,即“聋哑症”。由于教学上过分注重语法与词汇的讲解,文章偏难,加上缺少课堂上的练习机会,学生缺乏听说能力,缺乏运用语言的能力。教材的编写也较偏重阅读能力的提高,而对听说能力的培养不够重视,许多...

  • 标签: 大学日语 培养学生 训练方法 日语会话 提高听说能力 日语专业
  • 简介:日语声调教学模式对日语专业学生声调习得有重要影响。本文以地方高校日语专业低年级学生为对象,在对其日语声调习得测试及分析的基础上,从系统论的角度提出了“一统领、三方法、三保障”,即“一三三”日语专业低年级阶段声调教学模式。为验证该教学模式的效果,时隔一年后笔者再次对同样人群进行了测试。通过验证测试表明,“一三三”日语声调教学模式效果良好。

  • 标签: 声调 测试 教学模式 验证
  • 简介:本文首先从广义的"语态"范畴的角度分析了日语对偶自他动词中"有对自动词"无标记具有"被动"语义的问题(例,「町が空襲で焼けた」)。通过考察"有对自动词"无标记派生"被动"语义的过程,说明了日语动词词汇与"语态"范畴语义相关的重要特征。并基于认知语言学范畴化的理论,探讨了日语"语态"现象以因果关系为动因,从原型的单一事件向边缘的复合事件扩展的机制,揭示了日语的"语态"是通过动词的形态变化,来表述认知突显的语法范畴。

  • 标签: 语态 有对自动词 因果关系 事件结构 认知突显
  • 简介:对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译是一套完整的全译方法体系,但至今未有从语义学视角对其科学进行理论论证。本文借助语义配价与句法题元、语里与语表的关系阐释全译方法,使全译方法体系更完善,更有利于全译方法论的建构。全译七法是针对语里、语表的不同对应关系而采用的翻译方法,"表里合一"是全译追求的终极目标。对译、增译与减译、转译与换译、分译与合译的深层语义原因在于,原文和译文中谓词的语义配价和句法题元处于对应、显隐、转变、重组关系。

  • 标签: 全译方法 语里 语表 语义配价 句法题元1