学科分类
/ 4
78 个结果
  • 简介:“渡来人”日本文化(四)大连外国语学院古月四、「高松」「渡来人文化」在历史的长河中,多次大规模的(移动),积极向日本岛国传授了大陆文化,使日本发生了重大变化,在这一漫长时期,日本主要是通过「渡来人」学习中国大陆文化。这种学习方式一直延续到建成之前...

  • 标签: 日本文化 大陆文化 朝鲜半岛 大化改新 佛教文化 中国大陆
  • 简介:“らしぃ”“とぅだ”辽宁中医学院张莲媛这两个助动词都可以作为推量助动词来考虑,译成汉语都可以译为“好像……,似乎……,好像……似的”,即表示推断委婉的断定。但在具体应用中它们的用法是有区别的。表示说话者对于某事物,所做出的推断以及委婉的断定,这种...

  • 标签: 助动词 客观根据 客观性 接尾词 回避责任 女性特征
  • 简介:本文从"が""を"的语法意义入手,以举例说明的方法,对叙述助动词"たい"构成的"~が~たい""~を~たい"句式的语义特征了分析归纳,指出前者的重心是在行为的对象上,属形容词用法,是一种感情投入的对象;而后者的重心则是在希望的行为动作上,是动词性用法,是一种主观意志的处置性行为.

  • 标签: “~が~たい” “~な~たぃ” 语法 叙述助动词 主观意志 日语
  • 简介:日本文化的东西(四)大连外国语学院胡椒四、通向统一之路据日本史料记载,,派往中国明朝的使节于八年(1401)返抵日本,并带回了这一封号。尔后,十年(1403),日本著名诗人在他起草的国书中注有(臣日本国王陈表)等字样。很明显,当时的日本已正式纳入了...

  • 标签: 日本文化 德川幕府 室町时代 金银比价 桃山时代 统一之路
  • 简介:日本文化的东西(三)大连外国语学院胡椒三、东、西幕府政权及其同中国的贸易往来日本西部地区的以土地为基础,建立了,并积极开展同中国宋朝的贸易往来,搞活了经济,促进了生产的发展,在日本历史上起到了积极的作用。日本西部地区政权的这一举措及其所带来的经济效...

  • 标签: 日本文化 日本民众 中国大陆 日本西部 主从关系 发展贸易
  • 简介:以中国文化人对有吉佐子的研究文本为研究对象,可以映射出中国文化人眼中有吉佐子的完整镜像,反映出中日关系的发展变化。其中,中国文化人与有吉佐子的文化交流,是中日民间外交的一个组成部分,见证了中日邦交正常化的过程;中国文化人对有吉佐子文学文本的译介,体现了由主流向边缘转变的特点,这种转变亦伴随着中日邦交正常化所带来的中日关系的发展变化;而中国文化人对有吉佐子文学文本的研究所体现的“多元化”发展态势,则是全球化时代学术文化研究繁荣的表现。

  • 标签: 中日关系 中国文化人 有吉佐和子 研究文本
  • 简介:【问】我对最近几期的《日语知识》有几点疑问建议。(1)彼女音楽好(93.7.p44)我记得主语是第三者时,表示感情的形容词后面需加。如,「彼悲」。那么表示感情的形容动词呢?从例文上看似乎不需要加,为什么?

  • 标签: 形容动词 日语专业 李强 拟态词 程度副词 情态副词
  • 简介:学者普遍认为,罗存德《英华字典》(1866—1869)堪称是19世纪英华字典集大成之作,代表了19世纪英汉对译词典编撰的最高成就,对汉语、日语的近代英日辞典的编撰、译词的形成都产生了极大的影响。尤其是,在其日译本『英华识字典』(1879)的词条与释义部分同时出现了英语原文、汉语译词、日文译词,直接而客观地反映了汉字“新词”在中日两国出现的时期,因此具有重要的研究价值。本文以出现在『英华识字典』释义部分的日语“新词”为研究对象,分析整理了日语“新词”在词典中的出处,并从宏观的角度考察了部分出现在释义部分,并具有明确汉字标注的日译词在中日两国出现的时期。

  • 标签: 英華和訳字典 英华字典 日语新词 日语借词 罗(布)存德
  • 简介:日语的「人」汉语的“人”用法相似,都有指称说话人自己的自称用法。但二者并非在任何时候都可以用来自称,并且在自称时所允许使用的语境也不同。日语的「人」在自称用法中由于侧重于“外人、别人”这一侧面,因此只能用于表达不满、责怪、生气等感情的语境中,而汉语的“人”不仅有此用法,还有另一用法,即侧重于“所有人”这一侧面,可用于加强可信度或影响力等的语境中。

  • 标签: 自称 语境 日汉对照
  • 简介:众所周知,在日本使用的汉字当中,除了从中国大量输入的汉字之外,还有一些汉字是日本人自己创造出来的。有一些通常在中国不被使用的观念或事物,无法用汉字书写表达,于是乎,日本人就根据汉代许慎六书之一的"会意"(用两个或两个以上汉字的意思组合成一个新的汉字)创造出了日本的独特汉字。例如,"木神"字表示供奉神灵的树木;"山上下"字表示上山路下山路的交叉部分等。这些汉字被日本人称为"国字"或者"制汉字"。国字字数说法不一,日本学者新井白石所著《同文通考》列出了81个国字,而日本学者伴直方在『国字考』中共列出126个国字。由于这些国字大多数在中国汉字中并不存在,所以中文读音翻译成了一大难题,虽然人们约定俗成地按这些国字的偏旁部首的一部分来读取,但这不能解决所有问题,甚至出现了一些谬误。本研究以常用的22个国字为对象,拟在先行研究的基础上,力图厘清它们的汉语读音汉语翻译。

  • 标签: 日本国字 国字考 汉语读音 汉语翻译
  • 简介:终助词在日语中被广泛运用是众所周知的事实。同时,口语中终助词总是各种语调共同登场也是无法否认的。两者相结合,可以表达各种发话意图语气特点,从而传达了说话人对事物或对方的态度感情。本文根据具体的音声资料,从构句作用上考察终助词句末语调,并试图明确两者在构句上所表现的特点功能。

  • 标签: 构句 终助词 句末语调
  • 简介:志贺直哉是日本著名的作家,他的作品简洁精炼,深受日本人的喜爱。本文分别选取了志贺青年、中年、老年时期三个阶段的作品。通过分析作品中对小动植物的描写。结合志贺的生活经历。窥探作家的心境变化以及深受日本读者喜欢的原因。

  • 标签: 作家 作品 情节 描写 三个阶段 心境
  • 简介:古日语在通常情况下采用动词后续助动词“つぬたぅぅ”的形式表示动作的完成状态.即动词的完成貌。然而,笔者在考察日本古典文献过程中却发现,“动词+着”结构也是表示动词的完成状态的一种重要形式。有鉴于此,本文在提出动词完成貌结构中存在“动词+着”结构的基础上。又从结构特点上将“动词+着”结构分为三类,并通过与古汉语四种情况的“动词+着”结构进行比较,归纳出古日语“动词+着”的结构特征语法功能。

  • 标签: “动词+着” 完成貌 结构特征 动词特性 语法功能
  • 简介:本文在指出先行研究中有关“副词的连体修饰”的问题的同时,把“副词+N+ノ+N”这一结构形式作为考察对象,通过大量实例调查,首先对其中各要素的内容构成进行了详细的分析,并在此基础上重点围绕副词与名词的结构语义关系问题进行了具体深入的论述,从而得出了客观、明确的结论。

  • 标签: 副词 语义关系 名词 修饰 结构形式 具体