简介:
简介:人物:Personen:弗里茨·托伊富(热衷于骑自行车和环境保护)FritzTeufel(begeisterterFahradfahrerundUmweltschützer)汉斯·郎沃特(技术员)HansLandwogt(Techniker)弗里茨...
简介:随着近些年来德国围绕大型基建项目频发抗议示威,协商民主也成为热议的话题。人们试图通过推广协商民主,扩大地方层面的参与,解决德国民众与精英疏离的问题,提高政策的接受度乃至民主合法性。海德堡市制定的公众参与准则是协商民主推广过程中的重要政治创新,通过制度化、常规化的努力,避免了协商性程序随意性大、作用微弱等问题。本文通过对德国合法性危机原因、对应措施和海德堡模式的探讨,指出了海德堡模式对于改良德国民主制度所做的贡献及不足。
简介:欧元的汇率并没有反映出目前欧元区经济前景的日益改善,作为一种新兴货币,它的信任度还有待积累,在短期内无法与美元的强势地位抗衡.
简介:英国前首相撒切尔论德国统一(下)翁裕斌译统一的步骤应当以和平方式,循序渐进地实施。只有这样,才既合理又经济。对于最后一点,即必须遵守赫尔辛基决议的原则,特别是边界不可变更方面,我完全同意。但不明朗的是,美国人的重点是放在"一体化"欧洲中的德国的未来,...
简介:德国汉语教学和汉学研究一瞥许宽华陈国权德国汉语教学和汉学研究的基本情况从以下几方面可见一斑:一、德国汉语教学和汉学研究的历史、现状及发展趋势西方对中华文化的研究历史可以追溯到公元十六世纪,十八世纪以前的汉学研究主要放在中国国情学和孔子学上,因为“汉学...
简介:EinalterTibeteppichDeineSele,diediemeineliebet,IstverwirktmitihrimTeppichtibet.StrahlinStrahl,verliebteFarben,Sterne,diesichh...
简介:德国虽然在19世纪初才开始其城市化和工业革命的进程,但异军突起,速度快,只用了短短几十年的时间就完成了城市化的进程。其中引起了许多剧烈的社会变迁,不仅推动了德国人口分布和就业结构的转变,也推进了德国政治结构的转变,使社会的整合功能加强,广大人民的文化观念也发生了巨大的转变。
简介:德语缩略语的一种新形式金海民在高速运转的社会中,“语言经济”(Sprachkonomie)日益为人们所重视。越来越多的人力图用简明的方式传递尽可能多的信息。在众多的语言手段中,在德语中出现了以一个或数个缩写字母作限定词加在基本词前面的构词倾向,如:A...
简介:《现代德语词族词典》(WortfamilenwrterbuchderdeutschenGegenwartsprache)已于1998年由德国MaxNiemyer出版社出版。它是德国锡根大学语言学家G·奥格斯特(Augst)教授十多年来呕心沥血的结晶,...
简介:欧元的诞生消除了与汇率有关的跨国金融业务的成本和风险,使金融一体化获得了新的动力。但是此后金融一体化的进展比所预计的更难。通向完全的金融一体化的剩余障碍主要在于欧盟资本市场发展不完善,以及缺乏一个对日益复杂的跨国金融交易的集中的监管机制。这些障碍的消除需要强有力的政治支持。
简介:德国统一是时两个财富和体制完全不同的社会进行的合二为一,在两德经济差距悬殊的情况下.如何重建德国东部经济,在全德范围内建立稳定的经济基础.是德国面临的主要问题。文章从就业和资本投入、经济增长的可能性及政策措施以及国际经济相互关系等方面探讨了德国统一后的经济问题。
简介:20世纪80年代以来,欧洲证券市场朝着一体化的目标经历了一系列分化组合,其中有代表性的事件是"1985年欧共体委员会关于建立单一欧洲市场的白皮书"的发表、建立IDIS、EUROLIST、EUROQUOTE、NORDQUOTE、EASDAQ、EuroNM、Euronext等.这些联合或兼并的规模不一,有的失败了,有的目前仍在运行,有的则还处在设想阶段,欧洲证券市场走向一体化的进程仍将充满艰辛.
简介:汉德语言对比(一)汉德音位对比之管见钱文彩大家都知道音素本身并不包含意义,它是用来构成语素、词、短语和句子的物质外壳,但是不同的音素在组成语素或词时,就产生了不同的意义。如汉语的“鲁”lu和“吕”lu,两个词中辅音相同,声调也相同,只是元音不同,一个...
简介:近年来,西德社会暴露出不少问题和弊病,引起了教会及青年一代的不满。人们认为这是社会市场经济所蕴含的伦理观念出了毛病。而一些支持社会市场经济理论及实践的经济学家则不同意这种观点。于是,在西德引起了就这一问题的争论。争论的主要问题是以下几个方面:1.关于人性问题,2.关于自由竞争问题;3.关于国民收入分配问题;4.关于环境保护问题;5.关于解决社会问题的手段问题。
简介:熟悉和把握德语科技文献中的特定搭配形式和特点,对于作好科技德语翻译具有十分重要的意义。作文以丰富的举例,说明科技德语词的特定组合形式及其特点,并在此基础上阐述其翻译的基本规律。
简介:将欧盟视为一个规范性力量的讨论是对欧盟作为国际角色行为体的新的定位,这一观点认为欧盟是在按自己的意象重新设定国际规范,在国际间的行为也是遵循这些规范性标准,并且在传播这些规范的过程中施加自身的影响。在过去的五十余年,欧盟创造了一系列兼具独特性和普适性的价值与原则。而欧盟的规范性价值就在于他提倡原则的普适性特征。欧盟所追求的不同的政策,都是在国际关系的范畴内重新定义什么是规范的组成部分。因而欧盟超越了经济与安全共同体的层次,更是一个价值共同体。
浅谈德语的演变及其发展(一)
一次有关环境的谈话
德国协商民主的探索——以海德堡模式为例
Pentameter不是五音步诗行(一)
关注世纪之交的欧洲单一货币
英国前首相撒切尔论德国统一(下)
德国汉语教学和汉学研究一瞥
测试词汇量的一个窍门
情感,语言与形象的完美结合──艾瑟·拉斯凯-许勒的诗歌《一块古老的西藏地毯》赏析
城市化与社会变迁——以19世纪初至一战前的德国为例
德语缩略语的一种新形式
介绍一本有创意的德语词典
欧盟金融一体化的剩余障碍
德国统一后的经济问题初探
论现代德语词汇中的“混血儿”(一)
论欧洲证券市场的一体化
汉德语言对比(一)汉德音位对比之管见
一场涉及社会市场经济伦理的争论
科技文献中德语词的特定组合及其翻译(一)
关于欧盟作为一种规范性力量的讨论