学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:尊敬的校长女士、校务委员会主任先生、尊敬的教授们、亲爱的同学们、女士们、先生们:我为今天诸位给予我的崇高荣誉致以衷心的感谢.我将这一表彰视为首先是对中德两国之间以及我们两国人民之间极好关系的高度评价.这种关系是我们共同合作的成果,也是我们将来所必须继续为之努力的.这种关系不仅对两国的政治家来说是重要的,尤为重要的则是它可以促进我们两国人民携手共进.大批中国学生在德国学习,这一点使我非常高兴,我认为这对于我们两国之间的关系是至关重要的.

  • 标签: 德国总理 格哈德·施罗德 同济大学 名誉博士 讲话
  • 简介:1学位的历史发展1.1欧洲学位的起始大约12世纪末,在欧洲“博士”(Dr)和“硕士”(Magister)仅仅作为职业活动的标志,是给予每个校长及教师的一种称号,但对不在任何学校工作的学者当时也往往以“博士”或教授称呼之,而当时并不要求授予称号的其他条件。

  • 标签: 学位教育 德国 12世纪 职业活动 学校工作 欧洲
  • 简介:德国学位“Diplom”中译名的探讨□南京水利科学研究院胡苏萍在德文科技期刊中,通常会以不同的形式说明文章作者的学衔,最简单的方法就是在姓名前冠以学衔,例如:VonDipl._Ing.ChristophHeizelmann,此外也可在文章最后的作者通...

  • 标签: 中译名 毕业考试 理工科学生 学士学位 硕士学位 南京水利科学研究院
  • 简介:招考1992年硕士研究生德语综合知识考题1.ErgnzenSiefolgendeStzet(20Punkte)1)DieBundesrepublikDeutschlandbestehtaus16Bundesln-dern,Die5neuenBunde...

  • 标签: 硕士研究 综合知识 《在延安文艺座谈会上的讲话》 1992年 生德 汉语拼音
  • 简介:北京外国语大学招考1994年德语文学硕士研究生考题Achtung!FehlerinOrthographieundGrammatikknnenIhrErgebnisnegativbeeinfluen!Ⅰ.(12Punkte)NennenSienachI...

  • 标签: 硕士研究生 德语文学 外国语 1994年
  • 简介:北京外国语大学招考1995年硕士研究生二外(德语)试题Ⅰ、KorrigierenSiedieFehler.(10Punkte)改正下列句中错误。1.WassindSie?-lchbineinLehrer.2.IchmochteHerrSchmidts...

  • 标签: 硕士研究生 外国语 德语文学 1995年 二外 译成德文
  • 简介:北京外国语大学招考1995年硕士研究生二外(德语)试题答案Ⅰ.1.IchbinLehrer.2.IchmchteHerrnSchmidtsprechen.3.Siehatvergessen,dieEintrittskartemitzubringen....

  • 标签: 硕士研究生 外国语 试题 1995年 德语 部分时间工作人员
  • 简介:1.1SetzenSiediepasendenEndungenderAdjektiveein!10P1.1.1Der(stark)AutoverkehrinderStadtmachteinemKopfschmerzen.1.1.2Esgibtviel...

  • 标签: 硕士研究生 第二外语 入学考试 外国语 德语 阅读理解
  • 简介:德意志研究联合会(DFG)秘书长布克哈特·米勒博士(Dr.Burkhard Mller)在被授予同济大学名誉教授称号仪式上的讲话尊敬的吴校长、各位教授,尊敬的女士们、先生们:本人今天被授予同济大学名誉教授称号,感到不胜荣幸,也非常高兴。在此表示衷心的...

  • 标签: 德意志研究联合会 布克哈特 同济大学 国际科学合作 秘书长 科学问题