学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:目前在大学英语的教学过程中存在着诸如偏离教育本质目标等问题。目前的大学英语教育中,不论是语言技能、知识亦或是学习策略还是情感态度都与预期的效果有所偏差,学生在学习英语的过程中,由于所需时间长、效率低下、知识点过多等原因,经常出现知识断层的情况,造成学生对于学英语有压抑的学习情绪。这并非外语教学的本意,因此为了改正当前偏离教学预期目标的问题,在英语教学方面,需要改正陈旧的观念,对英语教学进行创新,并结合我国教育实情进行改良。大学英语教学应当回归教育的本职,以课表改革委为出发点,把培养学生作为目标,教学时不但要强调语言技能,还要在教学中贯穿文化、科学、价值观以及情感态度等,能够让学生更好地了解英语的渊源文化,在了解了使用英语国家的科学文化后才能更深入地掌握英语。

  • 标签: 大学英语 课程教学 教育目标 偏离 课程标准
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:基于《大学英语课程教学要求》,以新的教学理念为指导,推进基于计算机和网络的英语教学是提高大学生英语学习效率和自主学习能力的必然趋势。通过数据驱动学习的教学实践,探讨该学习模式是否能引导大学阶段英语学习者利用语料库和相关检索工具进行自主学习。教学评估结果表明数据驱动学习模式优于传统授课模式。大量的真实的语言材料及学习者积极参与学习活动是带来好的学习效果的原因。

  • 标签: 数据驱动学习 自主学习 大学英语教学
  • 简介:从1962年的《诺博士》上映到2012年的《大破天幕杀机》,007系列电影已经拍摄了24部,分别有6位长相与个性迥异的演员饰演了影片的主角邦德,众多不同国家的美女出演过邦德女郎,其总票房收入超过60亿美元(仅次于《哈利·波特》系列电影),但如果考虑到通货膨胀因素,007电影的票房总收入已超过100亿美元,稳居影史第一位。可以说,邦德已经成为一个突出的英国文化符号,体现了英国通过电影在全球塑造英国身份和形象的软实力。

  • 标签: 007系列电影 文化软实力 英国 典型案例 票房收入 通货膨胀
  • 简介:倡导以培养学生终身自主学习能力为教育总体目标,为实现这一目标,不断强化学生元认知策略意识是至关重要的。商务英语案例教学法的特点为我们对学生进行元认知策略意识培养提供了基础。因此,建议在商务英语案例教学过程中融合元认知策略意识培养的内容。在考察了国内外关于元认知策略教学实践活动后,总结出十二项元认知策略意识,并将这十二项元认知策略意识与案例教学活动不同阶段相结合,强调在不同阶段集中进行某一(或某几)方面的元认知策略意识培养,以实现商务英语案例教学过程对英语语言运用和商务实践两方面能力的兼顾,并为学生将来成为能够自主学习者打下基础。

  • 标签: 商务英语 案例教学 元认知策略 意识
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:汉英两种语言在表达方式、思维方式乃至文化背景等多方面存在系统的差异。在动笔翻译之前,译者有必要进行"批判性阅读",即根据源语言自身的根本特征进行解析,充分理解其特定时空话语结构当中究竟表达了些什么内容,或称其宏旨所在,而不能随心所欲、借题发挥。汉语原本具象、连贯的表达,若被强行加以抽象化或作抽象分析,或硬性将原文纳入到普遍的句法结构,本文称之为"过度批判性阅读"。所谓"过犹不及"。本文通过对两个翻译案例的评析,提醒译者,尤其是外国译者,在中译英的实践中需要努力摆脱这种强加于人的思想和做法。

  • 标签: 批判性阅读 翻译
  • 简介:语料库及其检索软件的出现为外语教学提供了一个崭新的平台,使得借助于语料库进行数据驱动学习成为可能。本文首先介绍了PowerGREP软件的主要功能,然后在数据驱动学习理念指导下,探讨了如何在词汇教学中利用该软件的查找和收集功能进行词义辨析学习和词汇练习设计。本文同时总结了数据驱动学习在词汇教学中的优点。

  • 标签: PowerGREP 语料库 词汇教学 数据驱动学习
  • 简介:语料库语言学自上个世纪80年代以来取得了迅猛发展。就外语教学而言,这种影响无疑是巨大而又深刻的:传统语言教学的理念、内容和方法无一不在发生着变化,面对急速变化的语言研究与语言教学现实,外语教师必须更新与完善自己的教学方法来适应新的教学环境与要求。该文主要阐述基于语料库及其索引的数据驱动学习模式的概念、特征以及运用在英语词汇课堂中的具体实例。

  • 标签: 语料库 英语词汇教学 数据驱动模式
  • 简介:本文指出,翻译过程中译者对原文政治、文化成分的删改,在某种程度上,反映了国家地位差别与文化地位差别,以及文化地位差别与译者对原文的尊重程度间的必然联系.要客观地传达政治文化差异,必须克服主观随意行为,正确面对意识形态差异,根据具体语境、时代历史条件、政治社会因素等综合权衡,在保留原语文化特色和向目的语文化惯例倾斜之间保持适度平衡.也就是说,应该满足引进先进成分与达成沟通的要求,保存民族特色成分与达成沟通的要求,或者引进先进成分、保存民族特色成分与达成沟通的共同要求.

  • 标签: 政治因素 删改 地位 意识形态
  • 简介:Seminar教学范式最早于18世纪在德国的大学产生,后来,在20世纪80年代美国高等教育改革中又成为一项重要的改革措施。Seminar教学范式旨在为学生提供综合性的、跨学科的和有深度的大学学习体验,强调学生不但要成为知识的接受者,而且要成为知识的探索者、创造者。本文将Seminar教学范式应用在商务英语案例教学中,初探其课堂教学模型。

  • 标签: SEMINAR教学范式 商务英语案例教学 课堂模型