简介:作者对社会现状中各类问题进行思考的这一抽象过程是通过语言来具体反映的。政论语体中常见的一种逻辑关系即为让步关系,它可以借助各种不同的句型来表达。由于不同句型传达出的让步意义存在细微差别,因此作者对句型的选择直接体现了其主观的表达意愿。
简介:摘要孩子开展正常的生活与学习活动离不开家庭与学校氛围,而这两者之间也有着不可分割的联系,共同促进着学生的健康发展。家校沟通联系是当前教育教学开展中不可缺少的教育方式,其重要性越发突显。基于此,文中主要就如何做好有效的家校沟通联系进行探讨,希望研究能够为国内家校沟通的顺利开展提供一定的参考价值。
简介:
简介:摘要本文讲述了维吾尔族民间达斯坦《诺祖姑姆》中诺祖姑姆悲剧的女性形象。试析了诺祖姑姆身上的人性美以及诺祖姑姆悲剧形象的价值。
简介:德国《外国人法》及其对中德民间交往的影响(续)池正杰根据上述对1990年德国《外国人法》基本内容的分析可以看出它具有以下几个特点:一、在外国人在德居留、入境、入籍、工作等问题上实行了进一步的紧缩与限制。联邦德国在1965年曾颁布过一个《外国人法》,1...
简介:东北地区旅游资源丰富,旅游景点不但风光秀美,也有一则则引人入胜的民间故事。对东北民间故事进行英译不但能吸引外国游客,提升旅游景点的知名度,传播区域文化,还能发挥教育作用,净化游客的心灵。
简介:在《云南师范大学学报·对外汉语教学与研究版》的大力支持下,汉语国际传播笔谈已成功地举办了两期。国内外一些著名专家积极参与笔谈,为笔谈的成功举办给予了智力支持。在此,作为主持人,我要向各位专家和云南师大学报的主编、副主编及责任编辑表示衷心感谢。
简介:解析闽南民间工艺的创作思路并指出设计材料源于情感叙事需求的创意方法。方法:通过对闽南传统民间工艺与现代设计作品相关实例创作思路的对比与分析,挖掘该创意方法对地方民间工艺的传承、现代设计材料创新应用的实践价值。启示:体验经济的来临,人们的消费观念随之发生重大改变,在艺术设计创作中以情感需求的角度,从主题出发对设计材料运用、改造、创新的设计思维对有这重要启示与实践价值。
简介:在中学语文教学中,巧用民族民间文化这一活的资源,将会"一石激起千层浪",使课堂导入"激趣"、课堂教学"有趣"、课堂结尾"趣"味无穷,让中学语文课堂之水"活"起来。
简介:针对异化翻译与直译在本质上相同的观点,本文指出韦努蒂的异化翻译与直译既有联系又有区别,从韦努蒂的异化翻译观的体系来看,其联系表现在:1)异化翻译观起源于新直译论;2)直译是实践异化翻译的重要话语策略。其区别体现在:1)就理论范畴而言,异化翻译属于翻译伦理的范畴,而直译属于翻译方法的范畴;2)就翻译标准而言,异化翻译可以偏离忠实,而直译是以忠实为基础;3)就翻译实践而言,异化翻译还包含了除直译以外的话语策略。另外,异化翻译与直译的区别还必须考虑文化语境的差异。
简介:为增进中德人民间的相互了解而努力———纪念德国研究所建所十周年德国研究所原常务副所长马大地1995年11月25日是同济大学德国研究所建所十周年,这是一个值得庆贺的日子,因为在中德悠久的交往历史上,这还是第一次在中国创建专门对德国的政治、经济、教育、科...
简介:我国各族人民在不同历史时期创造了光辉灿烂的文学艺术。人民群众用灵活多样的口头创造能力创造出无数经典作品,并滋润着民众的精神生活。以卫拉特蒙古人的《江格尔》为例,其活态传承、表演逐渐已趋于衰微。史诗《江格尔》的传承、保护和研究任务迫切,更重要的是这一民间文学经典如何在现代化社会中继续延续它的生命,继续发挥它的文化价值和作用,成为值得关注的问题。笔者从史诗的文本、语境、表演等方面浅谈个人观点和思考,供大家讨论。
报刊政论语体中让步意义的表达与作者主观性的联系
架起心灵的桥梁——浅谈如何做好有效的家校沟通联系
民间故事对色·宝音尼木和叙事作品的影响
维吾尔族民间达斯坦《诺祖姑姆》的形象分析
民间故事口传传统与书面传统的关联问题论
德国《外国人法》及其对中德民间交往的影响(续)
东北民间故事英译在东北旅游文化发展中的作用
资源有限 创意无限 让民间智库更好地支持汉语国际传播
民间故事中人与异类婚姻母题的产生与演变模式研究
闽南民间工艺中设计材料源于情感叙事需求的创意方法探究
民族民间文化让中学语文课堂“活”起来
韦努蒂的异化翻译与直译有何联系和区别?——兼与张经浩教授商榷
论满都呼先生对蒙古民间文学学科建设的贡献
论蒙古族民间文学作品中的动物拟人化形象
蒙古族民间文学与民俗中的十二生肖之象征意义(三)
做目录索引及出版伊犁河流域民间托忒文文献所面临的问题
建立青海省海西蒙古族民间文学数据库的紧迫性
为增进中德人民间的相互了解而努力———纪念德国研究所建所十周年
蒙古族民间文学保护、传承与研究的几点思考——以卫拉特史诗《江格尔》为例