简介:现在我要写梓楦了,终于下定决心写他了。梓楦给我的最初印象就是一个画着啤酒瓶子的白T恤,大大的那种,至于T恤里面装着的人,那时还是不太注意的。
简介:试论何有·何P之有张闻玉论“何”疑问词何,或作状语动词放在动词前(“夫子何哂由也”);或作宾语放在动词前(“孟尝君曰:客何好?”)——这就是疑问句里的“疑问代词宾语必须放在动词前面”的成规,从句型上看,或作状语,或作宾语,位置都在动词前面,这就给理解...
简介:“何……之有”解张儒“何……之有”是一种宾语提前的句式。“……”是前置宾语。这种句式在先秦古籍中习见,仅《左传》就有41例。根据“何”的语法地位和作用,可分为两种类型:A.“何”作状语,询问原因,可译为“为什么”。例如:(1)我姬姓也,何戎之有焉?(...
简介:生活总是教会我们最好的道理,无论是自己的还是别人的。学会总结自己的生活,同时学会借鉴他人的经验。有些不明所以,有些嗤之以鼻,有些却醍醐灌顶。无聊是种奢侈,变老是种特权,正如作者的最后一句:Writeitdown。觉得无聊的时候不妨拿起笔,感受岁月流逝赋予你的特权,学会记录生活,传递智慧。
简介:讲话,写文章,贵在精当,好在精炼。尤其是文章之道,古人是讲究“为求一字稳,耐得半宵寒”的,更要讲究些个精炼和精致,惟如此,才有精彩可言,才有精妙可寻。可如今有一股“长”风,文章的“长”风,正在一些报纸蔓延:一些专栏上的言论是越来越长,
简介:
简介:何为“夕语”简言之,就是“若者用语”。即由年轻人以自己独特的想像所创造的,而那些和们全然不懂的用语。最近,日本的一家出版社出版了一本名叫“夕語辞典”的文库本(即袖珍本)
简介:读过《论语》、《孟子》的人对下面两个句子不会陌生:
简介:“何所”具“何时”义万久富“何所”一词,历来解释不外乎两种:“什么”、“哪里”。《辞源》、《汉语大字典》、《中文大辞典》等已说,不再赘引。现在看下例句:唐·刘肃《大唐新语》卷十三:贞观末,高士廉问天纲(袁天纲,相人)曰:“君之禄寿,可至何所?”对曰:...
简介:相对于康乾盛世,在位十三年的雍正皇帝的政绩不易受到后人重视。继承帝位一事的历史争议,更使得雍正皇帝在学术界和社会各界的评价褒贬不一。然而,雍正皇帝继位前的府邸雍和宫在清代历史上,特别是在民族宗教方面的重要作用得到后人的一致肯定。依据满文档案,我们获知乾隆皇帝将雍正皇帝梓宫安奉雍和宫前后的一些情况,也获知雍和宫自雍正十二年至乾隆九年历时十二年改建庙宇的重要史实。
简介:汉语“何”这个词是个疑问代词,具有两种意思。即:表示疑问和反问。在表示疑问时与汉语“哪”这个词相近。下面谈谈它的日译法。一、表示疑问1.要求在同类事物中加以确指。a、确指人时,与表示疑问人称代词,相对应。○学日语的是何人(谁)/日本语学人谁。○何人(谁)敲门。
简介:袁良骏先生在《光明日报》谈“学者散文”中提到了琦君的散文,欣幸前些日子自己也购得了一本。饭后茶余,细细品读,倒也如饮一掬清泉,带着些许淡淡的甜意,沁人心脾。
简介:《德语语法》的编者廖馥君为我国早期日耳曼学者。他的学术研究涵盖德语语法、德语教学法和汉德翻译,因《德语语法》、《基础德语教材》和毛著《论人民民主专政》德译本的出版,廖馥君在上世纪五六十年代在德语界享有极高声望。本文从德语学科史角度研究廖馥君本人,通过查阅《廖馥君档案》和采访,评述廖馥君的德语教育生涯和学术成就,阐述廖馥君研究的学科史意义。
简介:《论语·述而》有孔子的一句话:“自行束修以上,吾未尝无诲焉。”对“束修”一词的解释,李泽厚先生在《论语今读》(三联书店2004年版,194页)一书中介绍说:“束修”一般都解作“十条肉脯”,本译从汉代经师。而与孔子所讲“十五而志于学”,书传“十五人小学”相应。亦有以服饰、行为“束带修饰”、“约束修饰”释“束修”者。
简介:中国社会科学院语言研究所古汉语室前副主任、瑞士苏黎世大学东亚研究所客座教授,著名语言学家何乐士先生,因病治疗无效,不幸于2007年11月16日在北京逝世,享年77岁。何乐士先生,河南郏县人。1961年毕业于北京大学中文系,同年至中国社会科学院语言所古汉语研究室从事古汉语语法研究。
简介:传统名篇教材《信陵君窃符救赵》节选入人教社1981年12月第1版和1995年6月第2版高中语文课本时,都有12自然段。而入选2002年10月第1版时,却只有11自然段,少了原来的第5自然段。少的文字如下:
简介:《何典》是一部语言独特风格奇妙的近代白话幽默小说,具有特别的艺术色彩,但由于作者是一位高才不遇的在野才子。描写的是下界的“鬼人鬼事”,且多使用方言亵词、俚俗土语,看似满纸荒诞,难登大雅之堂,因而多被人忽略.
简介: 对于陶渊明的传世名篇《桃花源记》中的一句--"问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋"省略部分的阐述,现行的多套教科书、教参书、辅导材料都比较一致地作如此补充:(村人)问今是何世,(村人)乃不知有汉,无论魏晋.笔者对前个部分的补释,即"问今是何世"到底是谁问这一问题,持有不同看法.现阐述如下,请教大家.……
梓楦的叛逆年代
试论何有·何P之有
“何……之有”解
何而为人?
多言何益
大学因何存在?
“タメ语”中的“~君”
“无伤”“何伤”的“伤”
“何所”具“何时”义
雍正皇帝梓宫安奉雍和宫考释——兼谈雍和宫改建庙宇时间
谈谈“何”的日语译法
中国现状教育应以何居首
一掬清泉润心田——读《琦君散文》
论廖馥君研究的学科史意义
何新解析《论语·述而》“束修”
沉痛悼念何乐士先生逝世
《信陵君窃符救赵》再删节刍议
中国实力派画家何宝立作品
近代幽默小说《何典》的修辞特色
《桃花源记》谁问"今是何世"