学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:综观电影作为产业和艺术发展,不难发现这样现象——除了早期默片时代,绝大多数时间里男性控制着电影制作和发行,对银幕上角色塑造握有绝对的话语权。这一现象是男女两性在经济地位、社会角色和思想意识方面不平等反映。尽管如此,女性对电影发展作出了巨大贡献。

  • 标签: 电影 女性 早期 角色塑造 经济地位 思想意识
  • 简介:早期英语谚语中文化内涵除了可以从两希哲学角度加以观照,还可以从浮士德文化角度来解读,其中包括否定世界整体实体性宇宙观、导归无限的人生目的性,以及克制、反思和博爱实践对于达成永恒至关重要性等等。这是由早期英语谚语所具有的高度存在、实用性质以及浮士德文化作为一种具有强烈存在和实践色彩心灵形式所决定

  • 标签: 早期英语谚语 文化内涵 浮士德文化 存在性 实践性
  • 简介:威廉·莎士比亚作品让美国早期后现代派作家深受启迪。通过分析早期后现代派文学家在作品中对莎士比亚暗指与戏仿来阐明莎士比亚对美国早期后现代派文学巨大影响。

  • 标签: 美国早期后现代派作家 莎士比亚 接受
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:初中阶段,学生在英语学习过程中往往会出现两极分化现象。尽管造成分化原因很多,但是,每学习一种新内容,教师没有对一些关键性旧内容进行诊断,及时地查漏补缺,则是其中重要原因之一。其危害使部分学生在学习过程中缺陷日积月累,最终导致他们失去了学习英语兴趣和信心。因

  • 标签: 诊断性评价 学习过程 教学效果 查漏 语法翻译法 学习障碍
  • 简介:用现代西方翻译理论来审视中国翻译家必将有一番新发现,这点对于个案诗人兼翻译家陆志韦译诗研究同样适用。文章重点追寻陆志韦早年译诗方式嬗变踪迹,说明译者在重写原诗过程中,因受接受文化中文学规范和翻译诗学观以及意识形态等因素制约,在不同时期采取不同翻译策略,并形成迥异译诗风格,他译诗对早年汉语诗学产生了很大影响。

  • 标签: 译诗 规范 诗学观 翻译策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在中文表达中,表述原因方法多种多样;同样在英语中要说明一种原因或理由,也有多种多样表达方法。我们有时采用一个独立句子来表示原因,有时则需要用一段文字来加以说明。虽然语言是在不断变化和发展,但是其变化与发展仍然摆脱不了用固定表达方式来表达同样内容和意思,这也就是我们所说“万变不离其宗”。同样在英语中表达原因句型也是固定不变。下面为读者举出部分常见表“原因”句犁与例旬.以期对读者有所启油和帮助。

  • 标签: “原因” 句型 大学英语 原因状语从句 并列分句
  • 简介:众所周知,汉语和日语是两个不同语言,语言结构也完全不同。但是,作为文字都使用汉字却是这两种语言相似之处。汉字在现代日语当中是不可缺少组成部分,它在日语中占有很大比重。由于中日两种语言都使用汉字,所以有数量庞大汉字词便

  • 标签: 汉语 日语 “的” 起源
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 尹秀玲
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:所谓习惯就是一个人行为方式的自动化,是不需要思考和意志努力的行为方式,如不依照它行动,就会感到别扭,不舒服;依照它行动,不仅活动效率高,耗费的精力和能量少,而且还觉得顺当、愉快。当然习惯不是天生的,是“小时为天性,习惯成自然”。一个好的习惯养成后,能使人终身受益;反之,则使人受罪,改之吃力。因此,对于英语的学习,一定要晓之以理,让他们懂得在学习中该养成什么样的习惯,作为教师,务必要督促他们养成这些习惯。那么在外语学习中究竟要养成什么样的习惯呢?笔者认为,以下几个方面尤为重要:
  • 简介:

  • 标签: